Раздался громкий смех. Пятеро молодых людей стали трясти его, как маслиничное дерево. "Хорошо, хорошо, вот возьмите, это все, что есть у меня". Он достал несколько монет и отдал напавшим на него. Его толкнули в спину. "Ступай отсюда и побыстрей". Иуваль бросился наутек. "Боже, Боже милостивый, вот я уже и прославился. Что ж дальше будет? -- думал он, -- хорошо, что не все деньги забрали, а то я здесь умер бы с голоду. Нужно устроиться где-то на ночлег, если днем здесь такое творится, то вечером меня могут... нет, об этом не следует думать. Завтра посещу уважаемое собрание и сразу же отправлюсь домой". Иуваль трясся от страха: "Вот нечистая дернула и привела меня сюда. Войду-ка я вот в этот дом, может, пустят на ночлег". Он постучал в дверь: "Можно к вам?" -- "Что тебе нужно?" -- "Мне нужен ночлег". -- "А ты заплатишь?" -- "Конечно, заплачу". -- "Тогда входи". -- "Мир вам". -- "Мир и тебе. Слушай, странник, а почему у тебя такой вид? За тобой что, дикие звери гнались?" -- "Да лучше бы звери, люди меня довели до такого состояния". -- "Как твое имя?" -- "Иуваль. А вас как мне величать?" -- "Меня Сомей, жену Азура, а это сын мой, ему семь лет, звать его Осия". -- "Какой хороший мальчик, подойди ко мне, я тебе монетку дам". Осия подошел, взял монету, посмотрел на Иуваля. "Дай мне еще, у тебя их очень много". -- "Нет, Осия, мне отцу твоему нужно заплатить за ночлег. Сомей, я хочу вина и что-нибудь поесть". -- "А вот этого у меня нет. Но если хочешь, то я пошлю Осию, и он купит все, что желаешь ты". -- "Хорошо, хорошо, пусть Осия сходит. Вот деньги, пусть бежит". -- "Сынок, Осия, возьми с собой Варавву, а то у тебя могут отнять деньги". -- "Хорошо, отец". -- "Сомей, а кто такой Варавва?" -- "Я их хорошо не знаю, они недавно живут здесь, но он хороший друг моего сына, хотя он и старше от него. Это не мальчик, а камень, хотя от такой жизни сам можешь стать камнем". -- "А родители у этого мальчика есть?" -- "Иуваль, я точно не знаю, есть ли они или нет, но с кем-то он живет. Да от него ничего не добьешься, но он мне нравится, думаю, что из него получится настоящий мужчина". -- "Сомей, скажи, не говорят ли у вас в городе об огненной колеснице, которая летает, как птица в небесах". Сомей посмотрел на Иуваля. "Не говори об этом никому, ибо тебя забросают камнями". -- "Значит и здесь ее видели", -- подумал Иуваль.
"Осия, вы так быстро вернулись?" -- "Да, Отец, потому что мы тоже есть хотим". Иуваль так жалостно посмотрел на детей, что у него пропал аппетит. "Осия, вот вам с Вараввой еще деньги, бегите и купите все, что желаете, и мы сейчас устроим пир". Они пировали очень долго, и лишь под утро Иуваль уснул.
"Варавва, -- обратился Осия, -- ты видел его хранилище?" -- "Да, видел". -- "А видел, сколько там монет?" -- "Видел". -- "Может, возьмем совсем немножко?" Последовал подзатыльник. "Тебя человек накормил, а ты, Осия, хочешь его наказать, отблагодарить воровством. Смотри, если я узнаю, что ты взял у него деньги, то тебя я утоплю в Иордане". -- "Варавва, я пошутил". -- "А на базаре со старцами ты тоже шутишь?" -- "Но я же есть все время хочу". -- "Я
тоже хочу и поэтому пасу овец, чтобы не умереть. Но признаюсь, если бы я попал к Ироду во дворец, я бы забрал у него деньги и накормил всех голодных. Все, Осия, мне пора, а ты смотри!" -- "Так, дети, спать, спать". -- "Отец, я иду".
"Иуваль, вставай, солнце уже высоко". -- "Сомей, это ты?" -- "Нет, это царь Ирод, вставай". Иуваль встал. "Может, я еще у тебя останусь на ночь?" -- "Мне все равно, твои деньги, мой дом для тебя, живи сколько хочешь, мне так легче будет". -- "Что ж, тогда я сейчас уйду к мудрейшим людям, поговорю с ними и вернусь к тебе". -- "Удачи тебе, Иуваль, возвращайся поскорей". -- "Сомей, извини меня, я попрошу тебя, пойдем со мной, ибо я один могу заблудиться в этом городе". -- "Идем, я не против. Если не секрет, кого ты хочешь увидеть и встретить, ведь в здание, где проходит собрание, не каждого пускают".
-- "Сомей, я хочу поговорить с ведущим и ежели он сочтет нужным, то я выступлю пред всем собранием".
-- "Да, Иуваль, ты смелый человек". -- "Да-да, Сомей, у меня и отец был такой". -- "Вот мы и пришли". -- "Что так быстро?" -- "Это тебе показалось, не трать время, иди, тебя там, наверное, уже ждут".
-- "Сомей, все возможно. Ты же подожди меня где-нибудь в тени, а вообще-то нет, на тебе деньги, скупись и, когда я освобожусь, сразу отправимся к тебе".
-- "Это, Иуваль, хорошая идея, я мигом". -- "Сомей, не спеши, ведь я не знаю, сколько я побуду у уважаемых людей". -- "Я думаю, что они тебя долго не задержат".
Иуваль вошел в здание. "Господин, что вам нужно?" -- "Извините меня, но я хочу встретиться с ведущим, мне нужно кое-что рассказать". -- "Пройдите вон туда, там находится ведущий собрания". -- "А звать его как?" -- "Господин Хори". Иуваль очень волновался, но все-таки зашел к ведущему. "Господин Хори, можно ли мне поговорить с вами?" -- "Имя твое и откуда ты?" -- "Я-я, меня звать Иуваль, родом из Хеврона". -- "Ты что, там в Хевроне не мог поговорить с епископом Захарием?" -- "Я с ним говорил, но никакого ответа не получил от него, ибо Господь наказал его, забрав дар речи". -- "Что ж, тогда я слушаю тебя". И Иуваль начал свой рассказ. Хори слушал его внимательно, после громко рассмеялся: "Все Иуваль, больше не смеши меня. Слуги, стража, берите этого вновь явленного пророка, и его нужно так высечь,