Я не смогу оставить свою любимую в беде. Но и мешать ее связи с драконом, также не имею права. Я буду помогать, но так, чтобы она не знала.

Медленно студенты расходились. Возле меня и ректора продолжали стоять преподаватели академии. До тех пор пока в нашу компанию не влетел вихрь, по имени леди Меган.

— Ректор! — прошипела она. — Я же Вас предупреждала!

Так отчитывая учителя, как напроказничавшего мальчишку, целитель увела его, оставив меня наедине со всем курсом и коллегами.

— Разойтись по комнатам, — глухо отдал приказ студентам.

Попытки возмущения, пресек мой взгляд. Старостам хватило ума увести ребят.

— Лорд Валруа, — когда ушли последние студенты, ко мне обратился лорд Ронг, — Вы недоговорили.

Вскинул голову. О чем еще хочет знать этот старец?

— Студентка Сизери не могла участвовать в ритуале, — непроизвольно сжал кулак, — что произошло во дворце?

— Как это не могла? — подала голос леди Ялисса. — Ей нужно было пробудить всю силу.

— Да-да, — закивали разом несколько мужчин.

«А старый артефактор не так уж прост», — мрачно подумал я, — «А вот остальным пора устроить квалификационный экзамен».

За секунду оказался возле декана Факультета Артефакторов и прошептал ему на ухо:

— Лорд Ронг, разве Вы вправе задавать подобные вопросы?

— Мы на официальном приеме, декан Валруа? — не восхититься этим мужчиной, просто невозможно. — Я так же, как и Вы, несу ответственность за студентов, и за леди Хейли, в частности.

Раздумывал всего минуту. Старый артефактор достоин, как и доверия, так и правды, но…не в этот раз.

— Лорд Ронг, не вмешивайтесь, — ровным голосом предупредил его, — по возвращении студентка сама решит, что стоит рассказать Вам, а что нет.

Я не могу ставить под удар отца и брата, но не имею права запрещать Хейли молчать. Если она решит довериться лорду Ронг, это ее полное право.

— Спасибо, ваше высочество, — отступив на шаг назад, произнес он.

На этом вопросы закончились. Хотя я видел, что преподаватели хотят о чем-то спросить. Однако решил оставить все до следующего собрания преподавателей. Все, что будет касаться академии, я расскажу, но не более.

Молча развернулся и пошел за ворота. Сейчас меня ждет нелегкий переход во дворец и не менее тяжелый разговор с семьей.

Элдрон давно перенес своих псов. Выйдя за ворота я не увидел никого. Остановился, сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Я должен подавить все эмоции, как бы тяжело мне это бы не далось. Мне казалось, в ту ночь, когда приходил Элдрон в комнату для ритуалов, мы выяснили с отцом все, что касается леди Хейли, и он извинился за свое поспешное решение. А сегодня я поставлен перед сложным выбором.

Что такого могло произойти, что отец вопреки данному слову, все равно пошел на преступление. Наши с ним разговоры в последнее время носят характер недосказанности. И я списывал это на политические игры, то, что меня никогда не интересовало.

Я вел себя не как принц, а как рядовой солдат, послушно выполняющий волю командира. Не вникая в суть приказа, просто выполняя, и упивался собственной свободой. Той, что подарила мне должность в академии.

— Шеллис, что с тобой? — мой страж метался перед входом в академию, жадно припав брюхом к траве, он что-то вынюхивал.

Наконец, мой зверь замер, а затем, что-то подобрав, пополз ко мне. Стремительно ткнулся мордой в руку. Секунда и он отползает, а в моей ладони остается небольшая деревянная лошадка.

Первое мгновения я просто шокировано смотрел на детскую игрушку. А потом… я ощутил от нее силу. Мне хватило доли секунды, чтобы определить, кому принадлежит артефакт.

Вот только…что делает в траве артефакт рода Сизери?!

И кто принес ее сюда и зачем?

Резко втянул воздух, а затем вернулся в академию. Идти во дворец с артефактом чужого рода, было бы высшей глупостью. Отец найдет тысячи причин, чтобы не отдавать, пока не отдавать его законным наследникам. Тем более род Рейга находится в поиске выкупленных артефактов Сизери.

Не замечая никого вокруг, вошел в общежитие, взбежал по лестнице и на мгновение, замер у дверей общей комнаты Мэтта и Хейли.

Асгара в академии не было. Пусть и в его отсутствие защита работала исправно, но я был тем, кто подчинил его. То, что он предупреждает о моем приходе, лишь дань вежливости, я могу отворить любую дверь без согласия студента.

Медленно я ступил на территорию Хейли. В воздухе витал легкий аромат ее парфюма. В отсутствие студентки комнату исправно убирали. Но чувствовалось, что самой хозяйки здесь не было несколько дней.

Быстро прошел в ее комнату и положил лошадку на подушки. Я точно знал, отсюда ее никто не посмеет украсть. А вернувшуюся с практики девушку, будет ждать сюрприз.

Осталось лишь одно дело. Понять, кто последним прикасался к артефакту. Присел на край постели и приступил к снятию слепка ауры.

По двум из полученных результатов, мне придется обратиться к королевским дознавателям. Эти люди не приближены к королевской семье, иначе, я бы их узнал. Но есть шанс, что они фигурировали по иным делам, и тогда, их слепки находятся в архиве дознавателей. А вот еще трое, кто держал в руках пресловутую лошадку, знакомы мне, и каждого я знаю лично.

Ныне мертвый лорд Рейга, доверенное лицо брата, он же лорд Лиман Эртарион, и…жена Себастьяна Арлгай! Каким образом леди Найдель затесалась в эту компанию?

Поправил подушки и только после этого вышел из комнаты. На пороге столкнулся с Мэттью.

— Брат, — начал он, — скажи, она же поборола элементалей?

— А ты разве сам не чувствуешь? — прищурился, разглядывая взъерошенного третьего принца. После попытки взломать защиту купола и кратковременного полета, и без того короткие волосы на его голове, встали дыбом. Он был похож на большого колючего ежика.

Я мог ответить ему напрямую, но меня беспокоило то, что он мог не чувствовать элементалей рода.

— Знаешь же, что я не до конца овладел второй стихией, — в его глазах читалось, что я и сам не всегда могу обуздать воду. — Но, я могу судить логически, — Мэтт провел рукой по волосам, — раз Хейли с драконом, значит, справилась, прости за глупые вопросы.

— Ты просто волнуешься за нее, — ободряюще улыбнулся, — и я рад, что ты все еще не умеешь сдерживать свои эмоции.

Хватит безупречной маски Элдрона. Мне бы не хотелось, чтобы однажды, Мэтт превратился в каменную статую, достаточно одного принца, взвалившего на себя ответственность за судьбу королевства.

Возможно, мои мысли были эгоистичными по отношению к семье и роду. По отношению ко всей аристократии, но…. Каждый год академия принимает все больше новых студентов из числа простого народа. Одаренные дети, пусть и не с огромным магическим потенциалом, они живые и настоящие, в то время как отпрыски аристократов зажаты и холодны. А в большинстве случаев, просто высокомерны. Это создает проблемы, как им, так и академии в целом.

Сколько подлости видели эти стены? И исходит от она от власть имущих, достойная смена родителям подрастает, ничего не скажешь. Но всегда теплилась надежда, что учеба в академии поможет познать то, чего лишены дети великосветского общества: сострадания, душевной теплоты и желания помочь ближним. Жаль, вот только таких среди знати — единицы.

— Почему отец пошел на это? — Мэтт всегда умел задавать правильные вопросы.

Вот только теперь, сдается мне, ответы его величества — очередная ложь.

— Хотел бы и я это знать, — вынырнув из своих мыслей, устало выдохнул. — Мэтт не вмешивайся в это, — слишком хорошо знаю это выражение лица, — ты проиграешь, так и не начав битву.

— Ни отец, ни брат, никогда не отступаются от задуманного, — прошептал Мэтт, — а они, они ведь хотят уничтожить дракона? И, если я прав, их мишень именно Хейли.

Ответить, как впрочем, и обдумать сказанное Мэттью я просто не успел. Брат молниеносно выпалил фразу, от которой у меня на миг, остановилось сердце.

— Если я объявлю ее своей невестой, отец не тронет ее, — щеки его заалели. — Это единственный выход.

Вы читаете Страж огня (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату