I leave it to my wife to continue this Marivaux conversation about Satanism with you.”

He said it in the simplest, most debonair fashion to be imagined, but with just the slightest trace of irony.

Which Durtal perceived. “It must be quite late,” he thought, when the door closed after Chantelouve. He consulted his watch. Nearly eleven. He rose to take leave.

“When shall I see you?” he murmured, very low.

“Your apartment tomorrow night at nine.”

He looked at her with beseeching eyes. She understood, but wished to tease him. She kissed him maternally on the forehead, then consulted his eyes again. The expression of supplication must have remained unchanged, for she responded to their imploration by a long kiss which closed them, then came down to his lips, drinking their dolorous emotion.

Then she rang and told her maid to light Durtal through the hall. He descended, satisfied that she had engaged herself to yield tomorrow night.

XIII

He began again, as on the other evening, to clean house and establish a methodical disorder. He slipped a cushion under the false disarray of the armchair, then he made roaring fires to have the rooms good and warm when she came.

But he was without impatience. That silent promise which he had obtained, that Mme. Chantelouve would not leave him panting this night, moderated him. Now that his uncertainty was at an end, he no longer vibrated with the almost painful acuity which hitherto her malignant delays had provoked. He soothed himself by poking the fire. His mind was still full of her, but plethoric, content. When his thoughts stirred at all it was, at the very most, to revolve the question, “How shall I go about it, when the time comes, so as not to be ridiculous?” This question, which had so harassed him the other night, left him troubled but inert. He did not try to solve it, but decided to leave everything to chance, since the best planned strategy was almost always abortive.

Then he revolted against himself, accused himself of stagnation, and walked up and down to shake himself out of a torpor which might have been attributed to the hot fire. Well, well, was it because he had had to wait so long that his desires had left him, or at least quit bothering him⁠—no, they had not, why, he was yearning now for the moment when he might crush that woman! He thought he had the explanation of his lack of enthusiasm in the stage fright inseparable from any beginning. “It will not be really exquisite tonight until after the newness wears off and the grotesque with it. After I know her I shall be able to consort with her again without feeling solicitous about her and conscious of myself. I wish we were on that happy basis now.”

The cat, sitting on the table, cocked up its ears, gazed at the door with its black eyes, and fled. The bell rang and Durtal went to let her in.

Her costume pleased him. He took off her furs. Her skirt was of a plum colour so dark that it was almost black, the material thick and supple, outlining her figure, squeezing her arms, making an hourglass of her waist, accentuating the curve of her hips and the bulge of her corset.

“You are charming,” he said, kissing her wrists, and he was pleased to find that his lips had accelerated her pulse. She did not speak, could hardly breathe. She was agitated and very pale.

He sat down facing her. She looked at him with her mysterious, half sleepy eyes. He felt that he was falling in love all over again. He forgot his reasonings and his fears, and took acute pleasure in penetrating the mystery of these eyes and studying the vague smile of this dolorous mouth.

He enlaced her fingers in his, and for the first time, in a low voice, he called her Hyacinthe.

She listened, her breast heaving, her hands in a fever. Then in a supplicating voice, “I implore you,” she said, “let us have none of that. Only desire is good. Oh, I am rational, I mean what I say. I thought it all out on the way here. I left him very sad tonight. If you knew how I feel⁠—I went to church today and was afraid and hid myself when I saw my confessor⁠—”

These plaints he had heard before, and he said to himself, “You may sing whatever tune you want to, but you shall dance tonight.” Aloud he answered in monosyllables as he continued to take possession of her.

He rose, thinking she would do the same, or that if she remained seated he could better reach her lips by bending over her.

“Your lips, your lips⁠—the kiss you gave me last night⁠—” he murmured, as his face came close to hers. She put up her lips and stood, and they embraced, but as his hands went seeking she recoiled.

“Think how ridiculous it all is,” she said in a low voice, “to undress, put on night clothes⁠—and that silly scene, getting into bed!”

He avoided declaring, but attempted, by an embrace which bent her over backward, to make her understand that she could spare herself those embarrassments. Tacitly, in his own turn, feeling her body stiffen under his fingers, he understood that she absolutely would not give herself in the room here, in front of the fire.

“Oh well,” she said, disengaging herself, “if you will have it!”

He made way to allow her to go into the other room, and seeing that she desired to be alone he drew the portière.

Sitting before the fire he reflected. Perhaps he ought to have pulled down the bed covers, and not left her the task, but without doubt the action would have been too direct, too obvious a hint. Ah! and that water heater! He took it and, keeping away from the bedroom door, went to the bathroom, placed the heater on the toilet table, and then, swiftly, he set out

Вы читаете Là-Bas
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату