И тихо в сказку позови.

Туда, где дни приходят в сны,

И круглый год не ждут весны.

Где сад цветёт из диких роз,

Где нет страдания и слёз,

Где вечно ходят босиком,

И небо голубым цветком.

Ты отведи, где страсть слепа,

И плоть, дрожа, горит дотла,

Где слезы прошлых глупых лет,

Осушит утренний рассвет.

Ты позови, где жизнь пьянит,

Где красота огнем пленит,

Туда, где грезы, не мечта,

И страхи — будней суета.

Ты забери меня с собой,

Где ночь целуется с луной,

Где день дороже многих лет.

И смерть — не главное из бед!

Обняв за плечи, отведи

На территорию любви,

Туда, где счастье вновь и вновь,

Туда, где царствует любовь!*

Еженедельно я приезжал к королю, но лишь улыбался на вопросы о своей личной жизни. Принца больше не избегал, но и не общался с ним. Эльфа я не видел, хоть и получал от него послания через родителей. Отцу рассказал правду, но просил пока молчать. Он долго всматривался в меня и задал лишь один вопрос на который я смог честно сказать "Да".

- Ты счастлив?

Приближался пятый месяц, когда пришло приглашение на бал в честь начала весны. От родителей в письме я получил такое же. Одежду выбирали вдвоем. Я полагался на выбор мужа и не ошибся, хотя по мне это было слишком уж дорого. Дело в том, что Малир имел восточные корни и почти все его официальные наряды были в традициях предков. Конечно платьев он не носил, но туники с кушаком были неотъемлемой частью.

И в этот раз он не изменил себе. На нем были просторные штаны, заправленные в сапоги, светло-голубая рубашка, а поверх всего туника с высоким воротником, не скрывавшая беременность. Мне он выбрал черный костюм. Облегающие штаны, подчеркивающий осанку жилет, белую рубашку с пышными рукавами и второй жилет с рукавами по локоть, но длинной почти до пола, оббитый черным мехом и серебряной вышивкой. Стоя в зеркале, я любовался насколько гармонирует наша одежда, любовно лаская взглядом округлый животик мужа.

- Люблю тебя, - одними губами произнес муж, глядя на мое отражение.

_______________________________

*«Территория Любви» Рада Рай.

========== Глава 17. Чем выше летаешь, тем дольше падаешь... ==========

        На бал мы ехали в одной карете. Я держал мужа за руку, нежно поглаживая большим пальцем. Мне хотелось быстрее вернуться домой и затащить супруга в постель. Меня в последнее время сильно возбуждало положение Малира. Я был предельно осторожен, стараясь не навредить малышу, который уже слегка пинался.

Я перерыл пол библиотеки и даже научился готовить в допотопной печи и лишь для того, чтобы муж правильно питался, хотя иногда морщился, когда Малир пил томатный сок вприкуску с мясом, политым медом.

В зал мы вошли держась за руку.

- Герцог Витор Санторин с супругом, графом Малиром! - объявили нас.

Спускаясь по лестнице, я не обращал внимания на взгляды остальных, поддерживая супруга.

Родители были и рады и шокированы, что я их сделал дедами, почти сделал, еще немного подождать надо… До появления Его Величества мы вчетвером обсуждали открывшиеся возможности в связи с моим браком. Малир не согласился продавать рудники, намекая, что это теперь состояние нашего ребенка, но снизил цены на ресурс, в обмен на ответную услугу.

Кто-то подходил и поздравлял, где-то слышались шепотки про нашу разницу в возрасте, такие замечания меня раздражали. Появление венценосных особ заставило прекратить все разговоры. На этот раз, помня про открытие бала, я постарался затесаться в середину толпы, утащив за собой мужа.

Его Величество, поздравив всех с началом весны, открыл бал, пригласив молоденькую барышню, а Леорин твердой походкой направился в мою сторону, вынуждая толпу расступиться.

- Позволите? - процедил он сквозь зубы, зло смотря мне в глаза.

- У меня есть выбор? - принял его руку, выходя на середину зала.

- Ты что творишь? Какого демона ты со стариком? - зашипел принц.

- Ваше Высочество, я не позволю даже Вам оскорблять моего супруга, - также зашипел в ответ. - Можете сколько угодно брызгать ядом, но это мой личный выбор.

Не протанцевав и пары минут, я развернулся и направился в сторону мужа, приглашая на танец, тем самым нарушая все правила этикета. Так как шипели мы на повышенных тонах, то нас услышали многие. Малир явно был расстроен, но старался не показывать этого.

Я, взяв его за руку, отвел на балкон, где когда-то пел для Метиса. Прижал супруга к себе и целовал, зная, что все наблюдают за нами. И пусть. Пусть видят и завидуют. Музыка стихла и мы вернулись в зал.

- Ну надо же, удивил, - со спины подошел король. - Не успел вернуться, как тебя заарканили.

- Что вы, Ваше Величество, - возмутился Малир. - Всего лишь заказал похищение и женил на себе.

Подобное заявления вызвало смех.

- Во сколько же это обошлось? - принял все за шутку король.

- Сущие пустяки, десять тысяч чистым золотом, - я любовался переменой в лице короля, не каждый день в казну поступает тысяча плюс еще пара сотен от других дел.

Прикинув в уме и сопоставив даты, он удивленно посмотрел на меня.

- Ты дал себя похитить?

- И даже пленить, - рассмеялся я, вспоминая нашу первую ночь.

- Кхм… Может, поступи я так в молодости с твоим папой, сейчас называл бы тебя сыном? - пробормотал он.

Ничего себе мелодрамы в нашем Датском королевстве.

Все танцы я провел с мужем, стараясь уловить каждое его желание. Переживал, что устанет или слишком душно в зале. Бегал за соками и даже закуски выбирал менее жирные и вредные. На душе было неспокойно.

- Витор, оторвись от мужа. Порадуй нас своим голосом, - выловил меня его Величество. - В прошлый раз ты доставил нам огромное удовольствие.

- Как пожелаете, - поклонился я.

На середину зала перед троном поставили кресло и принесли гитару. Музыка стихла, а я, найдя взглядом мужа, запел, вкладывая все чувства, что испытывал, вот только текст от мужского лица переделал.

Я искал ее по свету.

Открывался волнам лагуны.

Ничего до конца не спето.

Пережаты руками струны.

Пережато любовью сердце.

Значит, ты не услышан не был.

Мы, наверное, иноверцы.

Мы не ищем любви у неба.

Две дороги-пути склею.

И афиш пелену скину.

И дышать, и дышать ею,

Буду век. Ей Любовь имя.

Не желаю лукавить, знаю.

Будет горько, иль будет кисло.

Я немало, о чем мечтаю.

Ты немного читаешь мысли.

Я искал ее, искал.

И удаче дышал в спину.

Высоко, как на южных скалах.

Я нашел, и Любовь ей имя.

Две дороги-пути склею.

И афиш пелену скину.

И дышать, и дышать ею,

Буду век. Ей Любовь имя.*

Закончив петь, смолкли последние аккорды в полной тишине зала. Потом послышались одинокие хлопки короля, к которым присоединились остальные. Но я не замечал этого, я видел только блестящие глаза мужа и две дорожки слез на его щеках. Какой же он у меня плакса стал.

Только, когда я обнял его, он смог успокоиться, а потом его увел папа привести в порядок и посекретничать с "невесткой", и это, если умолчать, что Малир был его старше на сотню лет.

- Теперь я вижу, что ты счастлив, сынок, - сообщил мне отец, когда мы остались вдвоем. - Он знает про тебя?

- Он знает все, - я понял о чем говорит родитель.

В этот самый момент сердце пронзила боль, а зал зашумел, как улей, образовав толпу в другом конце. Я кинулся в ту сторону, расталкивая всех в сторону. Увиденное, поразило меня. На полу в луже крови лежал Малир с кинжалом в боку. Чуть в стороне стояли Грей и Рон, в одежде Всадников, держа за руки, коленопреклоненного мужчину. Остальные ребята стояли рядом, старательно отводя глаза.

Вы читаете Химера (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату