of the most horrible torments, caused, innocently indeed, by you. Do not take me for one of those commonplace lovers at whom you laugh with such good reason. What merit is there, indeed, in loving a young, beautiful, clever, noble woman! Alas, I cannot even dream of deserving you! What am I to you? A boy attracted by beauty and moral worth, as an insect is attracted by light. You cannot do anything else than trample on the flowers of my soul, yet all my happiness lies in seeing you spurn them under foot. Absolute devotion, unlimited faith, the maddest passion⁠—all these treasures of a true and loving heart are nothing; they help me to love, they cannot win love.

“Sometimes I wonder that such fervid fanaticism should fail to warm the idol; and when I meet your severe, cold eye, I feel myself turn to ice. Your disdain affects me then, and not my adoration. Why? You cannot possibly hate me so much as I love you; so ought the weaker feeling to get the mastery over the stronger?

“I loved Félicité with all the strength of my heart; I forgot her in a day, in an instant, on seeing you. She was a mistake, you are the truth. You, without knowing it, have wrecked my happiness, and you owe me nothing in exchange. I loved Camille without hope, and you give me no hopes; nothing is changed but the divinity. I was a Pagan, I am a Christian; that is all. Only, you have taught me to love⁠—to be loved does not come till later. Camille says it is not love that loves only for a few days: the love that does not grow day by day is a contemptible passion; to continue growing, it must not foresee its end, and she could see the setting of our sun.

“On seeing you, I understood these sayings which I had struggled against with all my youth, all the rage of my desires, all the fierce despotism of my twenty years. Then our great and sublime Camille mingled her tears with mine. So I may love you on earth and in heaven, as we love God. If you loved me, you could not meet me with the reasoning by which Camille annihilated my efforts. We are both young, we can fly on the same wings, under the same sky, and never fear the storm that threatened that eagle.

“But what am I saying? I am carried far beyond the modesty of my hopes. You will cease to believe in the submission, the patience, the mute worship which I implore you not to wound needlessly. I know, Béatrix, that you cannot love me without falling in your own esteem. And I ask for no return.

“Camille said once that there was an innate fatality in names, as in her own. I felt this fatality in yours when on the pier at Guérande it struck my eyes on the seashore: you will come into my life as Beatrice came into Dante’s. My heart will be the pedestal for a white statue⁠—vindictive, jealous, and tyrannous. You are prohibited from loving me; you would endure a thousand deaths; you would be deceived, mortified, unhappy. There is in you a diabolical pride which binds you to the pillar you have laid hold on; you will perish while shaking the temple like Samson. I did not discover all these things; my love is too blind; Camille told me. Here it is not my mind that speaks, but hers; I have no wits when you are in question, a tide of blood comes up from my heart, darkening my intellect with its waves, depriving me of my powers, paralyzing my tongue, making my knees quake and bend. I can only adore you, whatever you do. Camille calls your firmness obstinacy; I defend you; I believe it to be dictated by virtue. You are only all the more beautiful in my eyes. I know my fate; the pride of Brittany is a match for the woman who has made a virtue of hers.

“And so, dear Béatrix, be kind and comforting to me. When the victims were chosen, they were crowned with flowers; you owe me the garlands of compassion, and music for the sacrifice. Am I not the proof of your greatness, and will you not rise to the height of my love, scorned in spite of its sincerity, in spite of its undying fires?

“Ask Camille what my conduct has been since the day when she told me that she loved Claude Vignon. I was mute; I suffered in silence. Well, then, for you I could find yet greater strength, if you do not drive me to desperation, if you understand my heroism. One word of praise from you would enable me to bear the torments of martyrdom. If you persist in this cold silence, this deadly disdain, you will make me believe that I am to be feared. Oh, be to me all you can be⁠—charming, gay, witty, affectionate. Talk to me of Gennaro as Camille did of Claude. I have no genius but that of love; there is nothing formidable in me, and in your presence I will behave as though I did not love you.

“Can you reject the prayer of such humble devotion, of a hapless youth who only asks that his sun should give him light and warm him? The man you love will always see you; poor Calyste has but a few days before him, you will soon be rid of him. So I may go to les Touches again tomorrow, may I not? You will not refuse my arm to guide you round the shores of le Croisic and le Bourg de Batz?⁠—If you should not come, that will be an answer, and understood by Calyste.”

There were four pages more of close small writing, in which Calyste explained the terrible threat contained in these last words, by relating the story of his boyhood and life; but he told it in

Вы читаете Béatrix
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату