- Я рада, что у вас всё в порядке, - искренне призналась ей.

- Вы пойдёте в храм?

- Думаю, будет странно, если я его не посещу.

- Если желаете, можем пойти вместе. Я всё вам здесь покажу.

- Буду рада, - идея мне понравилась. Всё лучше, чем в окружении одной охраны ходить. - Только у меня слишком большая свита, - шутливо предупредила её и рассказала про мою охрану, Филиппа, и ещё стражников Мансана, выделенных для моей безопасности.

Леди поддержала мой тон, заверив, что будет только рада почувствовать и себя весьма важной особой. Дальше потекла лёгкая беседа о том, как прошло наше путешествие, об их жизни здесь.

Когда Филипп побежал за бабочкой, она наклонилась ко мне:

- Виктория, можно вас попросить? Благословите нас. Мне ничего в жизни не надо, лишь бы у внука сложилось всё хорошо. Мы не вечны...

- Леди Клариза, - растерялась я и вспомнила, как о таком же меня просила Варлея.

- Пожалуйста, - умоляющим тоном попросила она. Я  устало отвела взгляд, чтобы не видеть надежды в её глазах. - У вас у самой есть ребёнок. Филипп всё для нас!

Не могла больше смотреть, как эта гордая женщина унижается. Прикрыв глаза и собираясь с силами, произнесла:

- Благословляю, чтобы болезни и горести обходили стороной вашу семью, вас и ваших детей и их детей, - открыв глаза, пристально посмотрела на женщину, решив перестраховаться. -  Да будет так, пока вы храните мою тайну.

Мне совсем не понравилось, когда леди побледнела. Она бросила быстрый взгляд на внука, который в этот момент упал.

- Филипп! - пронзительно закричала она, вскакивая с места.

- Бабушка, - помахал он ей рукой, поднимаясь. Слабо ему улыбнувшись, она села на место, схватившись за сердце.

- Леди Клариза! - напряжённо произнесла я.

- Нет-нет, мы ничего не говорили, - заверила она и, нервным жестом отпила из чашки. Как бы хорошо женщина ни владела собой, но после пережитого волнения рука немного дрожала, выдавая её нервозность.

- Тогда что вы сделали?

- Понимаете, - второй рукой она смяла салфетку и жалобно посмотрела на меня, - при храме есть одна служанка, у неё сильно обезображено лицо... молоденькая совсем...  всё её поведение, манеры указывают на благородную девушку. Она очень добрая. Я хотела хоть как-то помочь ей и уговаривала поехать с нами или оплатить лечение у целителя, - слова давались ей с трудом, и я видела, что её чем-то задела эта несчастная,  - но она отказывается, предпочитая лечиться водой из храма, и избегает рассказывать о себе.

- Дали бы ей мазь. У вас осталась?

- Немного. Только понимаете, мазь не поможет.  У неё повреждён  глаз. Я думала, что если она поедет с нами, вы посмотрите её...

- Леди Клариза,  - у меня не было слов. Прав был аттан, убеждая меня быть предельно осторожной. Поможешь одним, потом за ними пойдут другие, а потом не заметишь, как ты в храме и помогаешь уже всем.

У моей собеседницы поникли плечи, и она бросила на меня виноватый взгляд:

- Она очень молоденькая... я вас познакомлю.

- Чего вы ждёте от меня? Предлагаете заняться лечением прямо в храме?

- Нет! Посмотрите её. Верните зрение, а лечение целителя мы оплатим. Я думала, если она откажется с нами ехать, оплатить всё тайком, а потом, после нашего отъезда, у неё не останется иного выхода, как принять нашу помощь.

Что ж, желание помочь неизвестной искреннее и бескорыстное, вот только я не могла так рисковать.

- Ваше благословение теперь недействительное? - спросила она меня, бросив взгляд на внука, который весело бегал на лужайке.

- Почему же, вы не успели ничего ей рассказать обо мне или намекнуть, не так ли? - испытывающим взглядом посмотрела я на неё и та подтвердила. - Тогда мои слова в силе. Насчёт вашей просьбы... нет, - твёрдо отказала я, и она не стала больше настаивать.

***

 В храм  отправились на следующий день. Вечером после ужина мы неплохо посидели с Варгосом и четой кёрнов Ливинны на террасе. Всё же прекрасные люди и сам кёрн умнейший мужчина. Между прочим, он сразу тактично поинтересовался, чем я короля Аруании так задобрила, раз он проявляет такую благосклонность, доверив взять с собой наследника титула. Мне оставалось лишь развести руками, ответив, что тот ещё ничего не требовал взамен.

«Добрейший из монархов!» - громко заявила я, косясь на застывших в конце террасы охранников, которые наотрез отказались отпускать меня из зоны видимости. Чего с них взять, если я даже в свои комнаты войти не могу, пока они их не проверят. Азгарн отдал им чёткие указания, как насчёт безопасности Филиппа, так и моей.

«Чтобы ни один волос не упал с их головы!» - слова Ламмерта. За нас они в прямом смысле этого слова отвечают головой.

Настроение подпортил немного аттан, когда  мозг вынес, узнав, кого я встретила на вилле. Это я спасла кёрна от гневной беседы тет-а-тет, рассказав о своём благословении их роду. Ридгарн одобрил, рассмеялся,  обозвав меня страшной женщиной, и расслабился, поняв, что теперь в их интересах хранить мою тайну.

С собой в храм я взяла и Филиппа. Не то, чтобы была сильная необходимость в этом, но выглядело бы странно, если б я не искупала ребёнка в целебных водах, ради которых съезжаются со всех стран. По крайней мере, люди азгарна об этом точно доложили бы. Оно мне надо?

Хотя как ни старалась z избежать конфликтов, но мне этого не удалось. Трения начались, когда мы подъехали к  храму. Я ожидала увидеть нечто в стиле того, что в Аруании, где прощались с Владом, но всё оказалось намного масштабнее. Это был целый храмовый многоуровневый комплекс с многочисленными монументальными постройками, острыми башнями попирающие облака, с водопадами, озёрами, фонтанами.

Затруднения возникли из-за того, что мужчины и женщины с маленькими детьми шли разными дорогами. Воинам для заживления ран следовало искупаться в одном озере, пожилым людям для укрепления здоровья в другом, если тяжёлый случай болезни, тогда следовало идти в определённый храм и омываться там. Для женщин и детей были отдельные озёра с купальнями и вход туда мужчинам запрещён.

Охрана не желала меня отпускать куда-либо одну с ребёнком, но и последовать за мной не могла.

Кто-то из шибко умных предложил мне отдать  Филиппа, чтобы искупать его в озере для воинов.  Я возмутилась, не желая допускать ребёнка к воде, где плещутся все болезные. Наярита умерла, а новой не было, целебная сила озёр стала постепенно иссякать, и ещё не хватало, чтобы сын подхватил какую-нибудь заразу там.

Я упёрлась рогом, настаивая на том, что те озёра не предназначены для грудных детей, со мной же ребёнка ни в какую не оставляли. Хотела уже вернуться обратно, но тут вмешалась леди Клариза, заметив, что глупо уходить, даже не осмотревшись, и здесь много мест, где кормилица с ребёнком могут нас подождать под бдительным оком охраны. Подозреваю, что её настойчивость была обусловлена желанием познакомить меня с затронувшей её покалеченной девушкой.

 Что ж, это решение показалось мне оптимальным. Возвращать сына на виллу не хотелось, а так у меня появился законный предлог не задерживаться здесь. Всё же, несмотря на всю окружающую красоту, это место часто мне снилось в кошмарах.

 Помимо кормилицы с Филиппом я оставила и Бетти. Ничего, отпущу её на выходной, и в следующий раз свободно сама сюда придёт. Просто, случись что-то срочное, и она сможет пройти на женскую часть с вестями.

Отдав необходимые указания, мы с леди Кларизой продолжили путь  в сопровождении охраны, которая провела нас до входа на женскую часть и осталась там ждать.

Оказавшись без них, почувствовала себя подростком, сбежавшим от родительского надзора, настолько я привыкла к тому, что они маячат за моей спиной и нужно следить за каждым своим словом. Моя спутница, зная дорогу, уверенно вела меня вперёд. Здесь, как и в банях, шло разделение на классы. Купальни для аристократок  находились  на самом верху, и нам пришлось подниматься по лестнице.  У её подножия дежурили местные женщины. Завидев, что  мы без сопровождения служанок, они кинулись наперебой предлагать свои услуги. Леди Кларисса властным жестом отказалась и когда мы немного отошли, пояснила:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату