I never
Had shown to men the secret of my birth.
O Polybus, O Corinth, O my home,
Home of my ancestors (so wast thou called)
How fair a nursling then I seemed, how foul
The canker that lay festering in the bud!
Now is the blight revealed of root and fruit.
Ye triple high-roads, and thou hidden glen,
Coppice, and pass where meet the three-branched ways,
Ye drank my blood, the life-blood these hands spilt,
My father’s; do ye call to mind perchance
Those deeds of mine ye witnessed and the work
I wrought thereafter when I came to Thebes?
O fatal wedlock, thou didst give me birth,
And, having borne me, sowed again my seed,
Mingling the blood of fathers, brothers, children,
Brides, wives and mothers, an incestuous brood,
All horrors that are wrought beneath the sun,
Horrors so foul to name them were unmeet.
O, I adjure you, hide me anywhere
Far from this land, or slay me straight, or cast me
Down to the depths of ocean out of sight.
Come hither, deign to touch an abject wretch;
Draw near and fear not; I myself must bear
The load of guilt that none but I can share. Enter Creon. Creon

Lo, here is Creon, the one man to grant
Thy prayer by action or advice, for he
Is left the State’s sole guardian in thy stead.

Oedipus

Ah me! what words to accost him can I find?
What cause has he to trust me? In the past
I have bee proved his rancorous enemy.

Creon

Not in derision, Oedipus, I come
Nor to upbraid thee with thy past misdeeds.

To Bystanders.

But shame upon you! if ye feel no sense
Of human decencies, at least revere
The Sun whose light beholds and nurtures all.
Leave not thus nakedly for all to gaze at
A horror neither earth nor rain from heaven
Nor light will suffer. Lead him straight within,
For it is seemly that a kinsman’s woes
Be heard by kin and seen by kin alone.

Oedipus

O listen, since thy presence comes to me
A shock of glad surprise⁠—so noble thou,
And I so vile⁠—O grant me one small boon.
I ask it not on my behalf, but thine.

Creon

And what the favor thou wouldst crave of me?

Oedipus

Forth from thy borders thrust me with all speed;
Set me within some vasty desert where
No mortal voice shall greet me any more.

Creon

This had I done already, but I deemed
It first behoved me to consult the god.

Oedipus

His will was set forth fully⁠—to destroy
The parricide, the scoundrel; and I am he.

Creon

Yea, so he spake, but in our present plight
’Twere better to consult the god anew.

Oedipus

Dare ye inquire concerning such a wretch?

Creon

Yea, for thyself wouldst credit now his word.

Oedipus

Aye, and on thee in all humility
I lay this charge: let her who lies within
Receive such burial as thou shalt ordain;
Such rites ’tis thine, as brother, to perform.
But for myself, O never let my Thebes,
The city of my sires, be doomed to bear
The burden of my presence while I live.
No, let me be a dweller on the hills,
On yonder mount Cithaeron, famed as mine,
My tomb predestined for me by my sire
And mother, while they lived, that I may die
Slain as they sought to slay me, when alive.
This much I know full surely, nor disease
Shall end my days, nor any common chance;
For I had ne’er been snatched from death, unless
I was predestined to some awful doom.

So be it. I reck not how Fate deals with me
But my unhappy children⁠—for my sons
Be not concerned, O Creon, they are men,
And for themselves, where’er they be, can fend.
But for my daughters twain, poor innocent maids,
Who ever sat beside me at the board
Sharing my viands, drinking of my cup,
For them, I pray thee, care, and, if thou willst,
O might I feel their touch and make my moan.
Hear me, O prince, my noble-hearted prince!
Could I but blindly touch them with my hands,
I’d think they still were mine, as when I saw.
What say I? can it be my pretty ones
Whose sobs I hear? Has Creon pitied me
And sent me my two darlings? Can this be?

Creon

’Tis true; ’twas I procured thee this delight,
Knowing the joy they were to thee of old.

Oedipus

God speed thee! and as meed for bringing them
May Providence deal with thee kindlier
Than it has dealt with me! O children mine,
Where are ye? Let me clasp you with these hands,
A brother’s hands, a father’s; hands that made
Lack-luster sockets of his once bright eyes;
Hands of a man who blindly, recklessly,
Became your sire by her from whom he sprang.
Though I cannot behold you, I must weep
In thinking of the evil days to come,
The slights and wrongs that men will put upon you.
Where’er ye go to feast or festival,
No merrymaking will it prove for you,
But oft abashed in tears ye will return.
And when ye come to marriageable years,
Where’s the bold wooers who will jeopardise
To take unto himself such disrepute
As to my children’s children still must cling,
For what of infamy is lacking here?
“Their father slew his father, sowed the seed
Where he himself was gendered, and begat
These maidens at the source wherefrom he sprang.”
Such are the gibes that men will cast at you.
Who then will wed you? None, I ween, but ye
Must pine, poor maids, in single barrenness.
O Prince, Menoeceus’ son, to thee, I turn,
With the it rests to father them, for we
Their natural parents, both of us, are lost.
O leave them not to wander poor, unwed,
Thy kin, nor let them share my low estate.
O pity them so young, and but for thee
All destitute. Thy hand upon it, Prince.
To you, my children I had much to say,
Were ye but ripe to hear. Let this suffice:
Pray ye may find some home and live content,
And may your lot prove happier than your sire’s.

Creon

Thou hast had enough of weeping; pass within.

Oedipus

I must obey,
Though ’tis grievous.

Creon

Weep not, everything must have its day.

Oedipus

Well I go, but on conditions.

Creon

What thy terms for going, say.

Oedipus

Send me from the land an exile.

Creon

Ask this of the gods, not me.

Oedipus

But I am the gods’ abhorrence.

Creon

Then they

Вы читаете Oedipus Rex
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату