— Магистр Ванирро, — почтительно склонил голову один из них. — Как всегда, не вижу поводов препятствовать вам. Как зовут ваших спутниц? — он вежливо улыбнулся нам с Тарией.
— Мэтр Глоо, — Герат чуть кивнул ему. — Тарра Тария Крейган с воздушного факультета и тарра Илона Гварди с водного.
— С водного? — удивился мэтр Глоо и с интересом уставился на меня. Я застыла. Страх, который я уговаривала себя не чувствовать, жестким комком застрял в солнечном сплетении. Вот так, сейчас этот «мэтр» испытает ко мне особый интерес, проверит особенно строго… И все. В тот же момент все может сломаться раз и навсегда.
— Да, я решил расширить область своих интересов, — с усмешкой, словно небрежно, бросил в ответ Герат. Но я заметила, что в его теле проскользнуло напряжение.
— Что ж, дамы… прошу прощения за эту формальность, — улыбнулся мэтр Глоо. — Прошу вас, тарра Тария снимите перчатку и дайте руку мэтру Оноди, — он указал на второго менталиста. — А вы, тарра Гварди, возьмите меня за руку.
Тария сняла перчатку и королевским жестом протянула руку мэтру Оноди. Я последовала ее примеру, пытаясь казаться уверенной в себе и непринужденной, но, кажется, руки едва заметно дрожали, когда я стягивала тонкую голубую перчатку с правой руки.
Физический контакт помогает менталистам быстро провести проверку. Более глубокую, чем если исключить его. И подозрительно, что до этого на моих глазах они еще никого не просили снимать перчатки и протягивать руки. Вероятно, более подробная проверка — только для «новеньких» при дворе.
— Не беспокойтесь, тарра Гварди, — вполне доброжелательно улыбнулся мне мэтр Глоо и сам взял меня за руку. — Это всего лишь обычная проверка, — но в его остром взгляде я уловила пытливый интерес. Водная фаворитка у огненного ректора… уже одно это удивительно.
Несколько мгновений мы все молчали, и я ощущала густую властную волну исходившую от Герата. В ней было напряжение, и… словно бы посыл, приказ менталистам пропустить нас быстрее.
Меня же держала теплая, обманчиво мягкая рука мэтра Глоо, и я пыталась глубоко дышать, чтобы унять тревогу и не выдать свое волнение.
— Я знал вашу мать, — услышала я голос мэтра Оноди. Он обращался к Тарии. — Всяческих успехов на балу, тарра Крейган, — и второй менталист отпустил руку Тарии, почтительно ей кивнув.
— Благодарю, мэтр Оноди, — Тария ослепительно улыбнулась в ответ и прошла на дорожку в сад.
Я же так и стояла с рукой в ладони мэтра Глоо, отпускать меня он не желал. И все больше ощущала чужое, аккуратное, но острое прикосновение к разуму. Неужели все?! Неужели сейчас все и закончится, трагически, так и не начавшись…
Да и волна, исходившая от Герата, становилась все жарче, гуще, все напряженнее. Похоже, он тоже волновался.
Неожиданно мэтр Глоо наклонился, и мне захотелось отпрянуть.
Началось? Сейчас нужно будет драться не на жизнь, а на смерть? Дернула руку на себя, но он не отпустил…
Казалось, что время застыло, и его голова медленно, немыслимо медленно склоняется все ниже и ниже…
Глава 42
Волна, исходившая от Герата, сгустилась огненной тучей. Я снова дернулась. Но ничего страшного не произошло.
Лицо мэтра Глоо приблизилось к моей руке, и он поцеловал ее. Тут же поднял голову и наконец отпустил руку. Я расслабленно выдохнула и ощутила, как волна рассосалась.
— Вы очень достойная девушка, тарра Гварди, — услышала я мэтра Глоо. — Такая скромность при вашей силе… И мне жаль, что вы пережили подобные потери в прошлом. Пусть дальше ваша судьба будет благополучной, а этот бал принесет вам удачу. Очень достойный выбор второй фаворитки, магистр Ванирро, — он обернулся к Герату. — Понимаю его.
Герат улыбнулся уголками губ. А я внутренне поблагодарила мэтра Остара. Наложенная им «маска» выстояла, показала лишь то, что должна была показать.
Герат едва заметно коснулся моих плеч, направляя меня на дорожку вслед за Тарией. Но на мгновение его пальцы сильно сжали мое плечо.
Вторая проверка — у парадного входа — была проще. Я волновалась уже меньше, и менталисты, стоявшие там, проявляли не такой сильный интерес. На этот раз нас не просили снять перчатки, лишь пробежались взглядами по лицами и едва коснулись сознания.
Мы поднялись по лестнице — Герат вел нас с Тарией под руку обеих, и любопытствующие взгляды аристократов совершенно его не смущали.
— Великий магистр академии высшей и прикладной магии Герат Ванирро граф Грейг, а также тарра Тария Крейган и тарра Илона Гварди! — прозвучало, когда мы вошли в широко открытые двери бального зала. На мгновение все взгляды устремились на нас.
Сердце забилось сильнее — на этот раз от понятного волнения, когда внезапно оказываешься в высшем свете, среди «элиты из элит» нашего государства. Как встретят меня все эти люди? Не придется ли смущаться и краснеть за саму себя? Любая на моем месте чувствовала бы то же самое.
Конечно, великолепие поражало. Белокаменный зал, ярко освещенный золотыми магическими люстрами, колонны по бокам. Там же по бокам располагались столы с напитками и блюдами и кресла для желающих отдохнуть. Народа было уже много, мы приехали одни из последних.
Роскошно одетые дамы сновали по залу и переговаривались с мужчинами в торжественных камзолах. Теперь я благодарила Герата за платье. Оно было именно в том стиле, что отличал большинство аристократок, собравшихся здесь: облегающий лиф, легкие летящие юбки, шитье драгоценными камнями или золотыми и серебряными нитями. Камзолы мужчин тоже были расшиты, как облегающий темно-синий Герата.
Большинство женщин носило «косметическую иллюзию», поэтому моя собственная не должна была привлечь внимание.
Под любопытствующими взглядами Герат отвел нас с Тарией к столам, предложил выпить «игристого сока» — легкого веселящего напитка, и очень ненавязчиво представил нас пожилому графу в зеленом камзоле и его элегантной жене средних лет, потом еще парочке знакомых… В общем, ничего особенного не происходило, кроме того что знакомились с нами очень охотно, разглядывали с любопытством, задавали вопросы о жизни в академии и даже об отборе.
Я, на удивление, держалась не хуже Тарии. Так же вежливо улыбалась, спокойно отвечала на вопросы. И постепенно количество взглядов, что бросали в нашу сторону, уменьшилось. Видимо, все удовлетворили любопытство, как выглядят фаворитки ректора, и убедились, что это обычные вежливые и благодарные девушки.
Правда, некоторые мужские взгляды оставались заинтересованными. Ведь отбор выиграет лишь одна из нас, а может быть, и другая девушка.
— Развлекайтесь, дамы, — улыбнулся Герат, убедившись, что мы больше не привлекаем повышенного внимания. — Я должен отойти по делам.
Кивнул всем и сквозь ряды гостей направился куда-то в другой конец зала. Он предупреждал заранее, что не сможет весь бал быть возле нас, но, когда он ушел, мне стало тревожно и как-то одиноко. Тария же внимательно оглядывала зал, потом сжала мою руку:
— Его еще нет, — шепнула она мне, явно имея в виду принца.
— И никого из королевской семьи, — шепнула в ответ я. — Они ведь должны торжественно появиться…
Как только спина Герата скрылась среди богато одетых дам и мужчин, к нам с Тарией устремились два кавалера. Оба молодые, брюнеты, один — огненный маг, другой — менталист. И очень похожие друг на друга. Представились, оказалось, что это действительно братья: Торос и Гварот, сыновья графа Дорье. Оба умели непринужденно болтать, и я, не знавшая куда деть себя, пока не начались танцы или не вернулся Герат, была благодарна им за компанию.
Молодые люди шутили, что такие красавицы, как мы с Тарией, не пропустим ни один танец, просили не забывать их и соглашаться на их приглашения.
Вдруг запели трубы, и торжественный голос произнес:
— Его величество король Гайварда и доминионов Статир Третий и ее величество королева Ирмира с сыном Дорием.
Тут же произошло два события. Во-первых, словно из ниоткуда появился Герат, встал рядом со мной, и я ощутила на своем плече его сильные пальцы, мол, спокойно, все так, как должно быть. А с другой стороны мою руку снова сжала Тария.