Landing upon the platform where he was surrounded by soldiers, who ordinarily called out every quarter of an hour a whole sentence: “All’s well around my post!” he directed his steps towards the western parapet and sought for the new stone.
The thing that appears incredible and might make one doubt the truth of the story if the result had not had a whole town for witnesses, is that the sentries posted along the parapet did not see and arrest Fabrizio; as a matter of fact the fog was beginning to rise, and Fabrizio said afterwards that when he was on the platform the fog seemed to him to have come already halfway up the Torre Farnese. But this fog was by no means thick, and he could quite well see the sentries, some of whom were moving. He added that, impelled as though by a supernatural force, he went to take up his position boldly between two sentries who were quite near one another. He calmly unwound the big cord which he had round his body, and which twice became entangled; it took him a long time to unravel it and spread it out on the parapet. He heard the soldiers talking on all sides of him, and was quite determined to stab the first who advanced upon him. “I was not in the least anxious,” he added, “I felt as though I were performing a ceremony.”
He fastened his cord, when it was finally unravelled, through an opening cut in the parapet for the escape of rainwater, climbed on to the said parapet and prayed to God with fervour; then, like a hero of the days of chivalry, he thought for a moment of Clelia. “How different I am,” he said to himself, “from the fickle, libertine Fabrizio of nine months ago!” At length he began to descend that astounding height. He acted mechanically, he said, and as he would have done in broad daylight, climbing down a wall before friends, to win a wager. About halfway down, he suddenly felt his arms lose their strength; he thought afterwards that he had even let go the cord for an instant, but he soon caught hold of it again; possibly, he said, he had held on to the bushes into which he slipped, receiving some scratches from them. He felt from time to time an agonising pain between his shoulders; it actually took away his breath. There was an extremely unpleasant swaying motion; he was constantly flung from the cord to the bushes. He was brushed by several birds which he aroused, and which dashed at him in their flight. At first, he thought that he was being clutched by men who had come down from the citadel by the same way as himself in pursuit, and he prepared to defend his life. Finally he arrived at the base of the great tower without any inconvenience save that of having blood on his hands. He relates that, from the middle of the tower, the slope which it forms was of great use to him; he hugged the wall all the way down, and the plants growing between the stones gave him great support. On reaching the foot, among the soldiers’ gardens, he fell upon an acacia which, looked at from above, had seemed to him to be four or five feet high, but was really fifteen or twenty. A drunken man who was lying asleep beneath it took him for a robber. In his fall from this tree, Fabrizio nearly dislocated his right arm. He started to run towards the rampart; but, as he said, his legs felt like cotton, he had no longer any strength. In spite of the danger, he sat down and drank a little brandy which he had left. He dozed off for a few minutes to the extent of not knowing where he was; on awaking, he could not understand how, lying in bed in his cell, he saw trees. Then the terrible truth came back to his mind. At once he stepped out to the rampart, and climbed it by a big stair. The sentry who was posted close beside this stair was snoring in his box. He found a cannon lying in the grass; he fastened his third cord to it; it proved to be a little too short, and he fell into a muddy ditch in which there was perhaps a foot of water. As he was picking himself up and trying to take his bearings, he felt himself seized by two men; he was afraid for a moment; but presently heard a voice close to his ear whisper very softly: “Ah! Monsignore, Monsignore!” He gathered vaguely that these men belonged to the Duchessa; at once he fell in a dead faint. A minute later, he felt that he was being carried by men who were marching in silence and very fast; then they stopped, which caused him great uneasiness. But he had not the strength either to speak or to open his eyes; he felt that he was being clasped in someone’s arm; suddenly he recognised the scent of the Duchessa’s clothing. This scent revived him; he opened his eyes; he was able to utter the words: “Ah! Dear friend!” Then once again he fainted away.
The faithful Bruno, with a squad of police all devoted to the Conte, was in reserve at a distance of two hundred yards; the Conte himself was hidden in a small house close to the