of Turin, to put him on his trial. She found him ill and almost insane. That same evening she wrote Fabrizio a letter threatening an eternal rupture. On receiving this letter, Fabrizio, who was developing a character closely resembling that of his mistress, went into retreat in the convent of Velleja, situated in the mountains, ten leagues from Parma. Clelia wrote him a letter of ten pages: she had sworn to him, before, that she would never marry the Marchese without his consent; now she asked this of him, and Fabrizio granted it from his retreat at Velleja, in a letter full of the purest friendship.

On receiving this letter, the friendliness of which, it must be admitted, irritated her, Clelia herself fixed the day of her wedding, the festivities surrounding which enhanced still further the brilliance with which the court of Parma, that winter, shone.

Ranuccio-Ernesto V was a miser at heart; but he was desperately in love, and he hoped to establish the Duchessa permanently at his court; he begged his mother to accept a very considerable sum of money, and to give entertainments. The Grand Mistress contrived to make an admirable use of this increase of wealth; the entertainments at Parma, that winter, recalled the great days of the court of Milan and of that charming Prince Eugène, Viceroy of Italy, whose virtues have left so lasting a memory.

His duties as Coadjutor had summoned Fabrizio back to Parma; but he announced that, for spiritual reasons, he would continue his retreat in the small apartment which his protector, Monsignor Landriani, had forced him to take in the Archbishop’s Palace; and he went to shut himself up there, accompanied by a single servant. Thus he was present at none of the brilliant festivities of the court, an abstention which won for him at Parma, and throughout his future diocese, an immense reputation for sanctity. An unforeseen consequence of this retreat, inspired in Fabrizio solely by his profound and hopeless sorrow, was that the good Archbishop Landriani, who had always loved him, began to be slightly jealous of him. The Archbishop felt it his duty (and rightly) to attend all the festivities at court, as is the custom in Italy. On these occasions he wore a ceremonial costume, which was, more or less, the same as that in which he was to be seen in the choir of his Cathedral. The hundreds of servants gathered in the colonnaded antechamber of the Palace never failed to rise and ask for a blessing from Monsignore, who was kind enough to stop and give it them. It was in one of these moments of solemn silence that Monsignor Landriani heard a voice say: “Our Archbishop goes out to balls, and Monsignor del Dongo never leaves his room!”

From that moment the immense favour that Fabrizio had enjoyed in the Archbishop’s Palace was at an end; but he could now fly with his own wings. All this conduct, which had been inspired only by the despair in which Clelia’s marriage plunged him, was regarded as due to a simple and sublime piety, and the faithful read, as a work of edification, the translation of the genealogy of his family, which reeked of the most insane vanity. The booksellers prepared a lithographed edition of his portrait, which was bought up in a few days, and mainly by the humbler classes; the engraver, in his ignorance, had reproduced round Fabrizio’s portrait a number of the ornaments which ought only to be found on the portraits of Bishops, and to which a Coadjutor could have no claim. The Archbishop saw one of these portraits, and his rage knew no bounds; he sent for Fabrizio and addressed him in the harshest words, and in terms which his passion rendered at times extremely coarse. Fabrizio required no effort, as may well be imagined, to conduct himself as Fénelon would have done in similar circumstances; he listened to the Archbishop with all the humility and respect possible; and, when the prelate had ceased speaking, told him the whole story of the translation of the genealogy made by Conte Mosca’s orders, at the time of his first imprisonment. It had been published with a worldly object, which had always seemed to him hardly befitting a man of his cloth. As for the portrait, he had been entirely unconcerned with the second edition, as with the first; and the bookseller having sent to him, at the Archbishop’s Palace, during his retreat, twenty-four copies of this second edition, he had sent his servant to buy a twenty-fifth; and, having learned in this way that the portrait was being sold for thirty soldi, he had sent a hundred francs in payment of the twenty-four copies.

All these arguments, albeit set forth in the most reasonable terms by a man who had many other sorrows in his heart, lashed the Archbishop’s anger to madness; he went so far as to accuse Fabrizio of hypocrisy.

“That is what these common people are like,” Fabrizio said to himself, “even when they have brains!”

He had at the time a more serious anxiety; this was his aunt’s letters, in which she absolutely insisted on his coming back to occupy his apartment in the palazzo Sanseverina, or at least coming to see her sometimes. There Fabrizio was certain of hearing talk of the splendid festivities given by the Marchese Crescenzi on the occasion of his marriage; and this was what he was not sure of his ability to endure without creating a scene.

When the marriage ceremony was celebrated, for eight whole days in succession Fabrizio vowed himself to the most complete silence, after ordering his servant and the members of the Archbishop’s household with whom he had any dealings never to utter a word to him.

Monsignor Landriani having learned of this new affectation sent for Fabrizio far more often than usual, and tried to engage him in long conversations; he even obliged him to attend conferences with certain Canons from the country, who complained

Вы читаете The Charterhouse of Parma
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату