that the Archbishop had infringed their privileges. Fabrizio took all these things with the perfect indifference of a man who has other thoughts on his mind. “It would be better for me,” he thought, “to become a Carthusian; I should suffer less among the rocks of Velleja.”

He went to see his aunt, and could not restrain his tears as he embraced her. She found him so greatly altered, his eyes, still more enlarged by his extreme thinness, had so much the air of starting from his head, and he himself presented so pinched and unhappy an appearance, that at this first encounter the Duchessa herself could not restrain her tears either; but a moment later, when she had reminded herself that all this change in the appearance of this handsome young man had been caused by Clelia’s marriage, her feelings were almost equal in vehemence to those of the Archbishop, although more skilfully controlled. She was so barbarous as to discourse at length of certain picturesque details which had been a feature of the charming entertainments given by the Marchese Crescenzi. Fabrizio made no reply; but his eyes closed slightly with a convulsive movement, and he became even paler than he already was, which at first sight would have seemed impossible. In these moments of keen grief, his pallor assumed a greenish hue.

Conte Mosca joined them, and what he then saw, a thing which seemed to him incredible, finally and completely cured him of the jealousy which Fabrizio had never ceased to inspire in him. This able man employed the most delicate and ingenious turns of speech in an attempt to restore to Fabrizio some interest in the things of this world. The Conte had always felt for him a great esteem and a certain degree of friendship; this friendship, being no longer counterbalanced by jealousy, became at that moment almost devotion. “There’s no denying it, he has paid dearly for his fine fortune,” he said to himself, going over the tale of Fabrizio’s misadventures. On the pretext of letting him see the picture by the Parmigianino which the Prince had sent to the Duchessa, the Conte drew Fabrizio aside.

“Now, my friend, let us speak as man to man: can I help you in any way? You need not be afraid of any questions on my part; still, can money be of use to you, can power help you? Speak, I am at your orders; if you prefer to write, write to me.”

Fabrizio embraced him tenderly and spoke of the picture.

“Your conduct is a masterpiece of the finest policy,” the Conte said to him, returning to the light tone of their previous conversation; “you are laying up for yourself a very agreeable future, the Prince respects you, the people venerate you, your little worn black coat gives Monsignor Landriani some bad nights. I have some experience of life, and I can swear to you that I should not know what advice to give you to improve upon what I see. Your first step in the world at the age of twenty-five has carried you to perfection. People talk of you a great deal at court; and do you know to what you owe that distinction, unique at your age? To the little worn black coat. The Duchessa and I have at our disposal, as you know, Petrarch’s old house on that fine slope in the middle of the forest, near the Po; if ever you are weary of the little mischief-makings of envy, it has occurred to me that you might be the successor of Petrarch, whose fame will enhance your own.” The Conte was racking his brains to make a smile appear on that anchorite face, but failed. What made the change more striking was that, before this latest phase, if Fabrizio’s features had a defect, it was that of presenting sometimes, at the wrong moment, an expression of gaiety and pleasure.

The Conte did not let him go without telling him that, notwithstanding his retreat, it would be perhaps an affectation if he did not appear at court the following Saturday, which was the Princess’s birthday. These words were a dagger-thrust to Fabrizio. “Great God!” he thought, “what have I let myself in for here?” He could not think without shuddering of the meeting that might occur at court. This idea absorbed every other; he thought that the only thing left to him was to arrive at the Palace at the precise moment at which the doors of the rooms would be opened.

And so it happened that the name of Monsignor del Dongo was one of the first to be announced on the evening of the gala reception, and the Princess greeted him with the greatest possible distinction. Fabrizio’s eyes were fastened on the clock, and, at the instant at which it marked the twentieth minute of his presence in the room, he was rising to take his leave, when the Prince joined his mother. After paying his respects to him for some moments, Fabrizio was again, by a skilful stratagem, making his way to the door, when there befell at his expense one of those little trifling points of court etiquette which the Grand Mistress knew so well how to handle: the Chamberlain in waiting ran after him to tell him that he had been put down to make up the Prince’s table at whist. At Parma this was a signal honour, and far above the rank which the Coadjutor held in society. To play whist with the Prince was a marked honour even for the Archbishop. At the Chamberlain’s words Fabrizio felt his heart pierced, and although a lifelong enemy of anything like a scene in public, he was on the point of going to tell him that he had been seized with a sudden fit of giddiness; but he reflected that he would be exposed to questions and polite expressions of sympathy, more intolerable even than the game. That day he had a horror of speaking.

Fortunately

Вы читаете The Charterhouse of Parma
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату