— Не плачи.
Думите бяха по-тихи от шепот, толкова тихи, че й се сториха плод на въображението. Тогава ги чу пак и пръстите му се размърдаха в ръката й, едва я притиснаха, за да се опитат да я успокоят. Тя отправи замъглен поглед към него и видя, че се усмихва, устните му бяха извити в онази пиратска усмивка, от която дъхът й спираше.
— Ийън?
— Защо плачеш, дяволче? Нали знаеш, че не обичам да плачеш.
Тя изхлипа и се хвърли на гърдите му, притисна буза до рамото му и зарида. Беше твърде уморена, за да овладее радостта си. Ийън я прегърна, ръцете му бяха отслабнали, но толкова нежни, че тя направо се разтресе.
— Госпожо Тримейн — каза Ярдли и докосна ръката й, — да не би да…
— Не! — беше се похлупила на рамото му и плачеше, думите й едва се чуха. Стана и избърса сълзите. — Жив е.
— Какво става? — попита Хана и влетя в стаята. — Боже, да не е…
Мак, Еджи, Лутър и Ормсби я последваха и се струпаха около леглото. Сабрина се отдръпна, защото Хана се спусна като орлица върху Ийън, помилва бузите му и взе да изразява радостта си с плач и писъци. Ормсби, Мак и Лутър се събраха около нея. Всички изглеждаха облекчени. Ярдли се възползва от бъркотията и излезе.
— Май надеждите ти не се оказаха напразни — прошепна Еджи и хвана Сабрина през кръста.
Надежди да живее с Ийън. Да му покаже колко го обича. Не искаше нищо повече. Тя погледна към него иззад гърба на Мак. Той посрещна погледа й с усмивка, очите му й казаха всичко, което искаше да знае. В това се състоеше бъдещето й — да бъде до него, да му дари живот, изпълнен с топлина, надежди и любов.
— Какво става тук? — в стаята влезе Уентуърт.
— Той е в съзнание — каза Сабрина й очите й се наляха отново.
— Да ви кажа, изобщо не очаквах… — Уентърт разбута всички. Постави на шкафчето чаша мляко и чиния, пълна със студено печено говеждо и хляб и се наведе към него. — Как се чувствате, млади човече?
Ийън изпитваше усещането, че в продължение на два дена разярено муле го е ритало в стомаха, в устата си имаше вкус на въглени. Знаеше, че ако се опита да стане, ще се строполи на пода. Погледна зад гърба на лекаря, където стоеше Сабрина. Очите й блестяха от сълзи и неизказани думи. Усмихна й се.
— Ако имам предвид всичко, което стана, май съм извадил голям късмет.
— На мен положението ми се стори отчайващо. Нямаше да се справите, ако не беше… — Уентуърт млъкна, защото влязоха Юинг и Ярдли. Той подхвана с палци червените си тиранти и се вгледа в полицаите. — Инспекторе, не смятам, че моментът е подходящ за разпит. Моят пациент едва…
— Важно е да говорим с него, докторе — Юинг стоеше до отсрещната страна на леглото. — Господин Тримейн, аз съм инспектор Ниймая Юинг, а това е моят сътрудник, детектив Джордж Ярдли. Бихме искали да поговорим за събитията през последните два месеца.
Инспекторът изглеждаше като човек, който не търпи отказ. „Колкото по-бързо разкарам добрия полицай, толкова по-скоро ще прегърна хубавата си жена“ — помисли си Ийън.
— Инспекторе, не е ли възможно да почакате до сутринта? — попита Сабрина и застана до Уентуърт. Въпреки омачканата рокля и умореното лице, тя изглеждаше царствено. — Съпругът ми преживя ужасни мъки.
— Това ще ни отнеме само няколко минути, госпожо Тримейн — каза Юинг.
На Ийън хич не му хареса начина, по който Юинг гледаше Сабрина — като котка, която се готви да скочи върху тлъста мишка. Подозираха я, беше сигурен в това.
— Инспектор Юинг, настоявам… — започна Сабрина.
— Не се притеснявай — каза Ийън и се усмихна. — Нямам нищо против по-бързо да приключа с това.
Сабрина се поколеба дали да се съобрази с желанието му. На всички бе наредено да излязат. По нейно настояване позволиха само на доктора да остане. Преди да затвори вратата, тя хвърли на Ийън един последен поглед. Беше се отпуснал на възглавниците. Нямаше търпение да изпита верността на тези обещаващи очи.
— Съпругата ви е много красива — каза Юинг и се усмихна. — Изглежда, много ви обича.
— Сигурен съм, че сте говорили с достатъчно хора и вече знаете, че имахме някои проблеми, по-точно недоразумения.
Юинг кимна.
— Разбрах, че не за първи път посягат на живота ви. Някаква карета едва не ви е прегазила, бракониер ви прострелял в гората.
Ийън погледна младия детектив, който стоеше до леглото и си водеше бележки в кафяв тефтер.
— Това бяха злополуки.
— Може би — Юинг се хвана над дясното ухо. — Но струната, опъната на пътеката, и арсеникът в чашата ви едва ли могат да се нарекат злополуки.
Ийън стисна зъби. Имаше големи подозрения и за изстрела в гората. Но възможностите, които му идваха на ум, изобщо не му се нравеха.
— В кухнята намерихме арсеник. Купен е от един магазин на Бродуей — Юинг стоеше и чакаше Ийън да реагира някак, но той не трепна. Инспекторът продължи: — Разпитахме продавача. Спомни си, че преди няколко дни го е посетила дама, която е купила арсеник под предлог, че иска да се отърве от плъховете в дома си. Носела елегантни дрехи и лицето й било забулено в черно. Ийън усети, че стомахът му се свива.
— Как е изглеждала?
— Жената е била червенокоса, господин Тримейн. С тъмна червена коса.
— Съпругата ми няма нищо общо с това — каза Ийън и се изправи в леглото. От рязкото движение му се зави свят и очите му се замъглиха.
— Господин Тримейн, моля ви! — Уентуърт постави пълната си ръка на рамото му. — Не трябва да се разстройвате. Не знаем дали сърцето ви не е сериозно засегнато.
Ийън се отпусна на възглавниците и се опита да разсее мрака пред очите си.
Уентуърт се наведе над него и разтърси главата му. После се обърна към Юинг:
— Инспекторе, смятам, че трябва да излезете.
— Не! — Ийън си пое въздух. — Искам да чуя какво ще кажат.
Юинг стисна устни и огледа Ийън внимателно.
— Имаме всички основания да вярваме, че съпругата ви и баща й стоят зад инцидента с каретата, изстрела в гората и отравянето. Опасявам се, че трябва да ги арестувам.
Ийън се надигна, кръвта пулсираше в слепоочията му.
— Нищо подобно няма да направите.
— Господин Тримейн! — Уентуърт сграбчи ръката му. — Достатъчно, инспекторе, няма да ви позволя да убиете пациента ми.
Юинг кимна и тръгна да излиза. Като се мъчеше да надмогне унеса, който го обземаше, Ийън разтърси ръката на доктора.
— Не си тръгвайте, Юинг. Имам да ви кажа още нещо.
Сабрина се облегна на стената в коридора и отпусна глава на дъбовата ламперия. Не откъсваше поглед от вратата на Ийън. На гърлото й бяха заседнали думи, които трябваше да му каже. Защо Юинг нямаше благоприличието да изчака? Още колко ще се бавят вътре?
— Мислите ли, че трябва да събудя останалите, милейди? — попита Хана.
— Нека почакаме още малко — искаше Ийън само за себе си. Искаше да го прегърне, да му каже колко го обича. Защо Юинг се бави толкова?
— Няма смисъл да стоиш тук — каза Еджи и докосна ръката й. — Защо не се изкъпеш и преоблечеш.
Сабрина погледна роклята си. Изумрудената коприна бе омачкана и изцапана. Наистина ли бе прекарала