She went down to Ciccio where he was weeding armfuls of rose-red gladioli from the half-grown wheat, and cutting the lushness of the first weedy herbage. He threw down his sheaves of gladioli, and with his sickle began to cut the forest of bright yellow corn-marigolds. He looked intent, he seemed to work feverishly.
“Must they all be cut?” she said, as she went to him.
He threw aside the great armful of yellow flowers, took off his cap, and wiped the sweat from his brow. The sickle dangled loose in his hand.
“We have declared war,” he said.
In an instant she realized that she had seen the figure of the old post-carrier dodging between the rocks. Rose-red and gold-yellow of the flowers swam in her eyes. Ciccio’s dusk-yellow eyes were watching her. She sank on her knees on a sheaf of corn-marigolds. Her eyes, watching him, were vulnerable as if stricken to death. Indeed she felt she would die.
“You will have to go?” she said.
“Yes, we shall all have to go.” There seemed a certain sound of triumph in his voice. Cruel!
She sank lower on the flowers, and her head dropped. But she would not be beaten. She lifted her face.
“If you are very long,” she said, “I shall go to England. I can’t stay here very long without you.”
“You will have Pancrazio—and the child,” he said.
“Yes. But I shall still be myself. I can’t stay here very long without you. I shall go to England.”
He watched her narrowly.
“I don’t think they’ll let you,” he said.
“Yes they will.”
At moments she hated him. He seemed to want to crush her altogether. She was always making little plans in her mind—how she could get out of that great cruel valley and escape to Rome, to English people. She would find the English Consul and he would help her. She would do anything rather than be really crushed. She knew how easy it would be, once her spirit broke, for her to die and be buried in the cemetery at Pescocalascio.
And they would all be so sentimental about her—just as Pancrazio was. She felt that in some way Pancrazio had killed his wife—not consciously, but unconsciously, as Ciccio might kill her. Pancrazio would tell Alvina about his wife and her ailments. And he seemed always anxious to prove that he had been so good to her. No doubt he had been good to her, also. But there was something underneath—malevolent in his spirit, some caged-in sort of cruelty, malignant beyond his control. It crept out in his stories. And it revealed itself in his fear of his dead wife. Alvina knew that in the night the elderly man was afraid of his dead wife, and of her ghost or her avenging spirit. He would huddle over the fire in fear. In the same way the cemetery had a fascination of horror for him—as, she noticed, for most of the natives. It was an ugly, square place, all stone slabs and wall-cupboards, enclosed in foursquare stone walls, and lying away beneath Pescocalascio village obvious as if it were on a plate.
“That is our cemetery,” Pancrazio said, pointing it out to her, “where we shall all be carried some day.”
And there was fear, horror in his voice. He told her how the men had carried his wife there—a long journey over the hill-tracks, almost two hours.
These were days of waiting—horrible days of waiting for Ciccio to be called up. One batch of young men left the village—and there was a lugubrious sort of saturnalia, men and women alike got rather drunk, the young men left amid howls of lamentation and shrieks of distress. Crowds accompanied them to Ossona, whence they were marched towards the railway. It was a horrible event.
A shiver of horror and death went through the valley. In a lugubrious way, they seemed to enjoy it.
“You’ll never be satisfied till you’ve gone,” she said to Ciccio. “Why don’t they be quick and call you?”
“It will be next week,” he said, looking at her darkly. In the twilight he came to her, when she could hardly see him.
“Are you sorry you came here with me, Allaye?” he asked. There was malice in the very question.
She put down the spoon and looked up from the fire. He stood shadowy, his head ducked forward, the firelight faint on his enigmatic, timeless, half-smiling face.
“I’m not sorry,” she answered slowly, using all her courage. “Because I love you—”
She crouched quite still