I felt extremely ill at ease, for it was clear I was attracting attention and I did not at all like the looks of some of the people present.

“Ah, ma chère Vera Alexandrovna!” exclaimed a fat gentleman in spectacles who had just come in, kissing her hand effusively. “Here we are again! Well, our Redskins haven’t long to last now, I’ll be bound. The latest is that they are going to mobilize. Mobilize, indeed! Just a little push from outside, and pouf! up they’ll go like a bubble bursting!”

At once one of the four young men rose from the next table and approached me. He was tall and thin, with sunken eyes, hair brushed straight up, and a black moustache. There was a curious crooked twitch about his mouth.

“Good afternoon,” he said. “Allow me to introduce myself. Captain Zorinsky. You are waiting for Melnikoff, are you not? I am a friend of his.”

I shook hands with Zorinsky, but gave him no encouragement to talk. Why had Melnikoff not told me I should meet this “friend of his”? Had this Zorinsky merely guessed I was waiting for Melnikoff, or had Vera Alexandrovna told him⁠—Vera Alexandrovna, who assured me no one would notice me?

“Melnikoff did not come here yesterday,” Zorinsky continued, “but if I can do anything for you at any time I shall be glad.”

I bowed and he returned to his table. Since it was already six I resolved I would stay in this café no longer. The atmosphere of the place filled me with indefinable apprehension.

“I am so sorry you have missed Nicolas Nicolaevitch,” said Vera Alexandrovna as I took my leave. “Will you come in tomorrow?” I said I would, fully determined that I would not. “Come back at any time,” said Vera Alexandrovna, with her pleasant smile; “and remember,” she added, reassuringly, in an undertone, “here you are perfectly safe.”

Could anybody be more charming than Vera Alexandrovna? Birth, education, and refinement were manifested in every gesture. But as for her café, I had an ominous presentiment about it, and nothing would have induced me to reenter it.

I resolved to resort to the flat of Ivan Sergeievitch, Melnikoff’s friend who had seen me off at Viborg. The streets were bathed in gloom as I emerged from the café. Lamps burned only at rare intervals. And suppose, I speculated, I find no one at Ivan Sergeievitch’s home? What would offer a night’s shelter⁠—a porch, here or there, a garden, a shed? Perhaps one of the cathedrals, Kazan, for instance, might be open. Ah, look, there was a hoarding round one side of the Kazan Cathedral! I stepped up and peeped inside. Lumber and rubbish. Yes, I decided, that would do splendidly!

Ivan Sergeievitch’s house was in a small street at the end of Kazanskaya, and like Vera Alexandrovna’s his flat was on the top floor. My experience of the morning had made me very cautious, and I was careful to enter the house as though I were making a mistake, the easier to effect an escape if necessary. But the house was as still as death. I met nobody on the stairs, and for a long time there was no reply to my ring. I was just beginning to think seriously of the hoarding round the Kazan Cathedral when I heard footsteps, and a female voice said querulously behind the door, “Who is there?”

“From Ivan Sergeievitch,” I replied, speaking just loud enough to be heard through the door.

There was a pause. “From which Ivan Sergeievitch?” queried the voice.

I lowered my tone. I felt the other person was listening intently. “From your Ivan Sergeievitch, in Viborg,” I said in a low voice at the keyhole.

There was another pause. “But who are you?” came the query.

“Do not be alarmed,” I said in the same tone. “I have a message to you from him.”

The footsteps receded. I could hear voices conferring. Then two locks were undone, and the door was partially opened on a short chain. I saw a middle-aged woman peering at me with fear and suspicion through the chink.

I repeated what I had already said, adding in a whisper that I myself had just come from Finland and would perhaps be going back shortly. The chain was then removed and I passed in.

The woman who opened the door, and who proved to be the housekeeper spoken of by Ivan Sergeievitch, closed it again hastily, locked it securely, and stood before me, a trembling little figure with keen eyes that looked me up and down with uncertainty. A few paces away stood a girl, the nurse of Ivan Sergeievitch’s children, who were in Finland.

“Ivan Sergeievitch is an old friend of mine,” I said, not truthfully, but very anxious to calm the suspicions of my humble hostesses. “I knew him long ago and saw him again quite recently in Finland. He asked me, if I found it possible, to come round and see you.”

“Come in, come in, please,” said the housekeeper, whom I shall call Stepanovna, still very nervously. “Excuse our showing you into the kitchen, but it is the only room we have warmed. It is so difficult to get firewood nowadays.”

I sat down in the kitchen, feeling very tired. “Ivan Sergeievitch is well and sends his greetings,” I said. “So are his wife and the children. They hope you are well and not suffering. They would like you to join them but it is impossible to get passports.”

“Thank you, thank you,” said Stepanovna. “I am glad they are well. We have not heard from them for so long. May we offer you something to eat⁠—?”

“Ivan Pavlovitch is my name,” I interpolated, catching her hesitation.

“May we offer you something to eat, Ivan Pavlovitch?” said Stepanovna kindly, busying herself at the stove. Her hands still trembled. “Thank you,” I said, “but I am afraid you have not much yourself.”

“We are going to have some soup for supper,” she replied. “There will be enough for you, too.”

Stepanovna left the kitchen for a moment,

Вы читаете Red Dusk and the Morrow
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату