came to sit down by her godfather. “Who is your master?”

“A German who lives quite close to the Rue Dauphiné, on the Quai-Conti,” said the doctor. “If he had not been giving Ursule a lesson every day during our stay in Paris, he would have been here this morning.”

“He is not only a great musician,” said Ursule, “but a man of the most adorable simplicity.”

“Such lessons must cost very dear!” cried Désiré.

The players exchanged ironical glances. When the game was ended, the doctor, who had been thoughtful all the evening, turned to Savinien with the expression of a man grieved to fulfil a painful duty.

“Monsieur,” he said, “I am much gratified by the feeling which has prompted you to call on me so immediately; but your mother ascribes to me a double purpose of an ignoble kind, and I should give her the right to do so if I did not beg of you to come here no more, in spite of the honor your visits do me, and the pleasure I should take in cultivating your society. My honor and my peace of mind require that we should give up all neighborly intercourse. Pray tell your mother that if I do not request her to honor us⁠—my ward and myself⁠—by dining with us next Sunday, it is because I am perfectly certain that on that day she would be indisposed.”

The old man offered his hand to the Vicomte, who pressed it respectfully, and merely said, “You are right, monsieur.”

He went away, not without bowing to Ursule with an expression of regret rather than of disappointment. Désiré left the room at the same moment, but he could not speak a word with him, for Savinien rushed home.

For two days the coolness between the Portenduères and the doctor was the sole object of conversation among the heritors, who did justice to the acumen of Dionis, and believed that the inheritance was safe. And thus, in an age when ranks are leveled, when the mania for equality puts all individuals on the same footing, and threatens every institution, even military discipline⁠—the last entrenchment of power in France; when, consequently, passion finds no obstacles to be overcome, but personal antipathies or inequality of fortune, the obstinacy of an old woman and the dignity of Doctor Minoret had raised between these two lovers barriers which, as usual, were fated to strengthen rather than to destroy their love. To an impassioned man a woman is worth just what she costs him; now, Savinien, foreseeing a struggle, efforts, and suspense, which already made the young girl precious to him, was determined to win her. Perhaps our feelings obey the law of nature as to the duration of all her creations⁠—a long life has a long childhood.

Next morning, on waking, Ursule and Savinien had the same idea. This community of feeling would give birth to love if it were not the most delightful proof of its existence. When the young girl opened her curtains a little way, so as to give her eyes exactly space enough to look across to Savinien’s room, she saw her lover’s face above the window-fastening opposite. When we remember the immense service done to lovers by windows, it seems quite natural that they should be taxed. After thus protesting against her godfather’s hard-heartedness, Ursule let the curtains fall to again, and opened the window to close the Venetians, through which she could see without being seen. She went up to her room at least seven or eight times in the course of the day, and always saw the young Vicomte writing, tearing up papers, and writing again⁠—to her, no doubt!

Next morning, when La Bougival woke Ursule, she handed her the following letter:

To Mademoiselle Ursule.

Mademoiselle⁠—I am under no misapprehension as to the suspicion of which a young man must be the object when he has placed himself in the position from which your guardian rescued me. I henceforth must offer better guarantees than another man; hence, mademoiselle, it is with the greatest humility that I throw myself at your feet to avow my love. This declaration is not prompted by passion; it is based on a certainty which will last my life through. A mad passion for my young aunt Madame de Kergarouët brought me to imprisonment; will you not regard as a mark of the sincerest love the complete effacement of every memory, the substitution for that image in my heart of your own? From the moment when I saw you asleep, and so lovely in your childlike slumbers, at Bouron, you have filled my soul as a queen holds possession of her realm. I will have no wife but you. You have every perfection I can look for in the woman who is to bear my name. The education you have received, and the dignity of your soul, qualify you for the highest position. But I am too diffident of myself to attempt to paint you to yourself; I can only love you. After hearing you play last night, I remembered these lines, which seem to have been written on you:

Made to attract the heart and charm the eye, at once gentle and intellectual, witty and reasonable, as polished as though she had spent her life at courts, as simple as the recluse who has never seen the world, the fire of her soul is tempered in her eyes by divine modesty.

I have felt the value of the beautiful soul which reveals itself in you by the smallest things. This is what gives me the courage to ask you⁠—if as yet you love no one⁠—to allow me to prove to you, by my care and my conduct, that I am worthy of you. My life depends on it; you cannot doubt that all my powers shall be employed not merely to please you, but yet more to merit your esteem, which will to me outweigh that of all the rest of the world. In this hope, Ursule, if

Вы читаете Ursule Mirouët
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату