gained the upper hand in Heinz. Suddenly and unaccountably he burst into hearty laughter⁠—rocked and trembled with it, holding to the gate and wiping the tears from his cheeks. Whatever the joke it appealed also to his comrades, who, once it was imparted between Heinz’s paroxysms, joined their exquisite mirth to his own. The three stood swaying in noisy merriment, while Griselda, white-faced and tightlipped, and William with a fast disappearing left eye awaited in acute and indignant discomfort some explanation of a jest that struck them as untimely. It came only when Heinz had laughed himself out. Wiping the tears once more from his eyes, and with a voice still weakened by pleasurable emotion, he gave them in simple and unpolished language the news of the European cataclysm.

“I tell you something, you damn little ignorant silly fools. There is a war since you came to Belgium.”

Probably they thought it was a drunken jest, for they made no answer beyond a stare, and Heinz proceeded with enjoyment.

“A War. The Greatest that ever was. Germany and Austria⁠—and Russia and France and Belgium and England and Serbia.”

He spoke slowly, dropping out his words that none might fail of their effect and ticked off on a finger the name of each belligerent.

“Our brave German troops have conquered Belgium and that is why we are here. We shall also take Paris and we shall also take Petersburg and we shall also take London. We shall march through Regent Street and Leicester Square and over Waterloo Bridge. Our Kaiser Wilhelm shall make peace in Westminster Abbey, and we shall take away all your colonies. What do you think of that, you damn little fools?”

There are statements too large as there are statements too wild for any but the unusually imaginative to grasp at a first hearing. Neither William nor Griselda had ever entertained the idea of a European War; it was not entertained by any of their friends or their pamphlets. Rumours of war they had always regarded as foolish and malicious inventions set afloat in the interest of Capitalism and Conservatism with the object of diverting attention from Social Reform or the settlement of the Woman Question; and to their ears, still filled with the hum of other days, the announcement of Heinz was even such a foolish invention. Nor, even had they given him credence, would they in these first inexperienced moments have been greatly perturbed or alarmed; their historical ignorance was so profound, they had talked so long and so often in terms of war, that they had come to look on the strife of nations as a glorified scuffle on the lines of a Pankhurst demonstration. Thus Griselda, taught by The Suffragette, used the one word “battle” for a small street row and the fire and slaughter of Eylau⁠—or would have so used it, had she known of the slaughter of Eylau. And that being the case, Heinz’s revelation of ruin and thunder left her calm⁠—disappointingly so.

“I think,” she said loftily, in answer to his question, “that you are talking absolute nonsense.”

There are few men who like to be balked of a sensation and Heinz was not among them. He reddened with annoyance at the lack of success of his bombshell.

“You do not believe it,” he said. “You do not believe that our brave German troops have taken Belgium and will shortly take Paris and London? Very well, I will teach you. I will show you. You shall come with us to our officer and you shall be shot for spies.”

He came through the gate and clambered into his saddle, his companions following suit; William and Griselda instinctively scrambled to their feet and stood gazing up in uncertainty at the three grey mounted men.

“Get on,” said Heinz with a jerk of his head down the valley; and as William and Griselda still stood and gazed his hand went clap to his side and a sword flashed out of its sheath. Griselda shrieked in terror as it flashed over William’s head⁠—and William bawled and writhed with pain as it came down flat on his shoulder.

“Get on,” Heinz repeated⁠—adding, “damn you!” and worse⁠—as the blade went up again; and William and Griselda obeyed him without further hesitation. Their heads were whirling and their hearts throbbing with rage; but they choked back its verbal expression and stumbled down the valley path⁠—in the clutch of brute force and with their world crumbling about them. It was a most unpleasant walk⁠—or rather trot; they were bruised, they were aching from the handling they had received, and their breath came in sobs from the pace they were forced to keep up. Did they slacken it even for an instant and fall level with the walking horses, Heinz shouted an order to “Hurry, you swine!” and flashed up his threatening sword; whereupon, to keep out of its painful and possibly dangerous reach, they forced themselves to a further effort and broke into a shambling canter. The sweat poured off them as they shambled and gasped, casting anxious glances at the horses’ heads behind them; and their visible distress, their panting and their impotent anger, was a source of obvious and unrestrained gratification to Heinz and his jovial companions. They jeered at the captives’ clumsy running and urged them to gallop faster. When Griselda tripped over a tussock and sprawled her length on the grass, they applauded her downfall long and joyously and begged her to repeat the performance. The jeers hurt more than the shaking, and she staggered to her feet with tears of wretchedness and outraged dignity running openly down her nose⁠—seeking in vain for that sense of moral superiority and satisfaction in martyrdom which had always sustained her en route to the cells of Bow Street. She hated the three men who jeered at her miseries and could have killed them with pleasure; every fibre of her body was quivering with wrath and amazement. Neither she nor William could speak⁠—they had no breath left in

Вы читаете William—An Englishman
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату