she recommended me to dance with, and gave me advice as to the methods of attack to be employed with each. We took the floor as rivals and paid court for a while to the same girl, danced with her by turns and both tried to win her heart. And yet it was all only a carnival, only a game between the two of us that caught us more closely together in our own passion. It was all a fairy tale. Everything had a new dimension, a deeper meaning. Everything was fanciful and symbolic. There was one girl of great beauty but looking tragic and unhappy. Herman danced with her and drew her out. They disappeared to drink champagne together, and she told me afterwards that she had made a conquest of her not as a man but as a woman, with the spell of Lesbos. For my part, the whole building, reverberating everywhere with the sound of dancing, and the whole intoxicated crowd of masks, became by degrees a wild dream of paradise. Flower upon flower wooed me with its scent. I toyed with fruit after fruit. Serpents looked at me from green and leafy shadows with mesmeric eyes. Lotus blossoms luxuriated over black bogs. Enchanted birds sang allurement from the trees. Yet all was a progress to one longed-for goal, the summons of a new yearning for one and one only. Once I was dancing with a girl I did not know. I had swept her with the ardour of a lover into the giddy swirl of dancers and while we hung in this unreal world, she suddenly remarked with a laugh: “One wouldn’t know you. You were so dull and flat before.” Then I recognised the girl who had called me “Old Growler” a few hours before. She thought she had got me now, but with the next dance it was another for whom my ardour glowed. I danced without ceasing for two hours or more⁠—every dance and some, even, that I had never danced before. Every now and then Herman was near me, and gave me a nod and a smile as he disappeared in the throng.

An experience fell to my lot this night of the Ball that I had never known in all my fifty years, though it is known to every flapper and student⁠—the intoxication of a general festivity, the mysterious merging of the personality in the mass, the mystic union of joy. I had often heard it spoken of. It was known, I knew, to every servant girl. I had often observed the sparkle in the eye of those who told me of it and I had always treated it with a half-superior, half-envious smile. A hundred times in my life I had seen examples of those whom rapture had intoxicated and released from the self, of that smile, that half-crazed absorption, of those whose heads have been turned by a common enthusiasm. I had seen it in drunken recruits and sailors, and also in great artists in the enthusiasm, perhaps, of a musical festival; and not less in young soldiers going to war. Even in recent days I had marvelled at and loved and mocked and envied this gleam and this smile in my friend, Pablo, when he hung over his saxophone in the blissful intoxication of playing in the orchestra, or when, enraptured and ecstatic, he looked over to the conductor, the drum, or the man with the banjo. It had sometimes occurred to me that such a smile, such a childlike radiance could be possible only to quite young persons or among those peoples whose customs permitted no marked differences between one individual and another. But today, on this blessed night, I myself, the Steppenwolf, was radiant with this smile. I myself swam in this deep and childlike happiness of a fairytale. I myself breathed the sweet intoxication of a common dream and of music and rhythm and wine and women⁠—I, who had in other days so often listened with amusement, or dismal superiority, to its panegyric in the ballroom chatter of some student. I was myself no longer. My personality was dissolved in the intoxication of the festivity like salt in water. I danced with this woman or that, but it was not only the one I had in my arms and whose hair brushed my face that belonged to me. All the other women who were dancing in the same room and the same dance and to the same music, and whose radiant faces floated past me like fantastic flowers, belonged to me, and I to them. All of us had a part in one another. And the men too. I was with them also. They, too, were no strangers to me. Their smile was mine, and mine their wooing and theirs mine.

A new dance, a foxtrot, with the title “Yearning,” had swept the world that winter. Once we had heard it we could not have enough of it. We were all soaked in it and intoxicated with it and everyone hummed the melody whenever it was played. I danced without stop and with anyone who came in my way, with quite young girls, with women in their earlier or their latter prime, and with those who had sadly passed them both; and with them all I was enraptured⁠—laughing, happy, radiant. And when Pablo saw me so radiant, me whom he had always looked on as a very lamentable poor devil, his eyes beamed blissfully upon me and he was so inspired that he got up from his chair and blowing lustily in his horn climbed up on it. From this elevation he blew with all his might, while at the same time his whole body, and his instrument with it, swayed to the tune of “Yearning.” I and my partner kissed our hands to him and sang loudly in response. Ah, thought I, meanwhile, let come to me what may, for once at least, I,

Вы читаете Steppenwolf
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату