He tried to get a description of the man, but then a curious fact came to light. Even about the colour of his hair they could not agree. One said he was blue-eyed, another declared his eyes were dark. He was rather tall and thin, and dressed like a sailor. Again, he looked rather like an athlete.

“What was he then? What was his calling?”

“They said he was a commercial traveller.”

It was curious that there was no mention of this Georsh as an occupant of the house; he was not on the list given to Wenk.

Wenk went to the Town Register Office, and with the help of the officials he ascertained that one occupant of the house had been a George Hinrichsen from the Elbe district. He had left the place about a month before, and said he was going to Ravensburg, and after that the room had been taken by a commercial traveller named Poldringer.

It was quite clear to Wenk that Hinrichsen and Poldringer the traveller were one and the same person. It was just a month ago that Hull had had that memorable conversation with Wenk. And Hinrichsen and Poldringer were the same individual as the murderer of Hull, or at least the person who directed the murder, and it was his name that the dancer had called out. Possibly the direction Hinrichsen had taken in departure also agreed with this, for Constance lay near Ravensburg, and Switzerland could be reached from there.

Wenk telegraphed to the Constance head-office, with special reference to the passport stations. A few hours later the police officials there telegraphed back that a man named Poldringer had notified his arrival there. He gave Bavaria as his native State, and this had struck the registering official as curious, because the man used a dialect that was unmistakably North German. On that account the police kept him under surveillance. They ascertained that he frequented the society of people who were suspected of smuggling goods across the Swiss frontier. He often travelled by the steamer to Lindau. “Expect me today in Constance,” telephoned Wenk finally.

Wenk immediately prepared for a journey. He could reach Constance before night if the little monoplane belonging to a friend of his, which was always at his service, were ready for a flight. He telephoned to him and ascertained that it was.

At four o’clock he departed, and in the deepening twilight he descended at the Petershaus aerodrome near Constance. The police described the locality in which these profiteers and smugglers were to be found. He disguised himself as a chauffeur and went to one of their inns to get some supper. He addressed one man whom he thought to be of their party, saying that he could get hold of two cars, and also some sort of export licence, as long as it wasn’t looked at too closely, but if he had the help of one or, better still, of two bold fellows it could be done quite easily. There would be a profit of about ten thousand in it, for the cars were bought in the autumn of 1918 and had been kept hidden ever since. They were first-class cars that had belonged to two generals.

The other did not take long to consider. He would broach the matter to a friend of his, and the three of them would soon pull it off. They went together later to another tavern, which the friend often frequented, but he did not appear.

“What is his name?” asked Wenk. “Perhaps I know him.”

“He is called Ball, but you may have known him under some other name. Most of us find it convenient to have one or two different names here; you know all about that, don’t you?”

“Of course I do,” said Wenk.

Then he grew suddenly pale, for just then a man entered, in whom he thought he recognized the chauffeur who had driven him to Schleissheim in the car filled with poison gas. Everything was at stake. Wenk’s disguise was rather a sketchy one. Supposing this man were the Ball they were expecting! If he came to their table and sat down, he would probably recognize Wenk, and the whole story would come out. He employed all his powers to regain his self-control, and tried to disguise his features by contracting his facial muscles. He had already taken the precaution of seating himself in a dark corner.

But the newcomer sat down at some distance from him at a large table where several young fellows were already sitting. He had his back to Wenk, but the lawyer felt he must not venture any further, and promising a rendezvous for the next evening, he hastily took his leave.

He went to the police-station, stated where he had been, and described the suspected man. The sergeant of police sent for a constable, who said that according to the description the man must be Poldringer.

“Could we be certain of that? I should like the fact established during the night. But I beg of you to proceed cautiously in the matter, for this man is armed at all points!” urged Wenk.

Then he thought it would be better not to go there, said the constable. It was but a small town, and all the police officials, even the plainclothes men, knew these profiteers. His sudden appearance might give the alarm.

“Well then, I must manage without that. Do you know where he lives?”

“Certainly.”

“Then take me there at once.”

The sergeant took Wenk to a byway where stood a shabby old inn, which was divided into many courtyards at the back. Wenk at once recognized that it would be extremely difficult to carry through any arrest here without a large body of police, and so many constables could not be quickly and easily procured in a small town like this.

Opposite the house was an iron-foundry. Here Wenk spent the next forenoon in company with a constable who knew Poldringer, the two concealing themselves behind a dust-begrimed window.

When, about eleven o’clock, the man whom Wenk knew as the

Вы читаете Dr. Mabuse, the Gambler
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату