part of the country when a man sells himself for a soldier, up to the very day he is taken away, everything in the house has to give way to him, and he is master over all. He gets the sum in full when he goes and till that time he lives in the house; he sometimes stays there for six months and the way he’ll go on, it’s a disgrace to a decent house. ‘I am going for a soldier in place of your son,’ the fellow would say, ‘so I am your benefactor, so you must all respect me, or I’ll refuse.’ So Filka was having a rare time at the shopkeeper’s, sleeping with the daughter, pulling the father’s beard every day after dinner, and doing just as he liked. He had a bath every day and insisted on using vodka for water, and the women carrying him to the bathhouse in their arms. When he came back from a walk he would stand in the middle of the street and say, ‘I won’t go in at the gate, pull down the fence,’ so they had to pull down the fence in another place beside the gate for him to go through. At last his time was up, they got him sober and took him off. The people came out in crowds into the street saying, ‘Filka Morozov’s being taken for a soldier!’ He bowed in all directions. Just then Akulka came out of the kitchen garden. When Filka saw her just at our gate, ‘Stop,’ he cried, and leapt out of the cart and bowed down before her. ‘You are my soul,’ he said, ‘my darling, I’ve loved you for two years, and now they are taking me for a soldier with music. Forgive me,’ said he, ‘honest daughter of an honest father, for I’ve been a scoundrel to you and it’s all been my fault!’ And he bowed down to the ground again. Akulka stood, seeming scared at first, then she made him a low bow and said, ‘You forgive me too, good youth, I have no thought of any evil you have done.’ I followed her into the hut. ‘What did you say to him, dog’s flesh?’ And you may not believe me but she looked at me: ‘Why, I love him now more than all the world,’ said she.”

“You don’t say so!”

“I did not say one word to her all that day⁠ ⁠… only in the evening. ‘Akulka, I shall kill you now,’ says I. All night I could not sleep; I went into the passage to get some kvass to drink, and the sun was beginning to rise. I went back into the room. ‘Akulka,’ said I, ‘get ready to go out to the field.’ I had been meaning to go before and mother knew we were going. ‘That’s right,’ said she. ‘It’s harvest-time now and I hear the labourer’s been laid up with his stomach for the last three days.’ I got out the cart without saying a word. As you go out of our town there’s a pine forest that stretches for ten miles, and beyond the forest was the land we rented. When we had gone two miles I stopped the horse. ‘Get out, Akulina,’ said I, ‘your end has come.’ She looked at me, she was scared; she stood up before me, she did not speak. ‘I am sick of you,’ says I, ‘say your prayers!’ And then I snatched her by the hair; she had two thick long plaits. I twisted them round my hand and held her tight from behind between my knees. I drew out my knife, I pulled her head back and I slid the knife along her throat. She screamed, the blood spurted out, I threw down the knife, flung my arms round her, lay down on the ground, embraced her and screamed over her, yelling; she screamed and I screamed; she was fluttering all over, struggling to get out of my arms, and the blood was simply streaming, simply streaming on to my face and on to my hands. I left her, a panic came over me, and I left the horse and set off running, and ran home along the backs of the houses and straight to the bathhouse. We had an old bathhouse we didn’t use I squeezed myself into a corner under the steps and there I sat. And there I sat till nightfall.”

“And Akulka?”

“She must have got up, too, after I had gone and walked homewards too. They found her a hundred paces from the place.”

“Then you hadn’t killed her.”

“Yes.⁠ ⁠…” Shishkov paused for a moment.

“There’s a vein, you know,” observed Tcherevin, “if you don’t cut through that vein straightaway a man will go on struggling and won’t die, however much blood is lost.”

“But she did die. They found her dead in the evening. They informed the police, began searching for me, and found me at nightfall in the bathhouse!⁠ ⁠… And here I’ve been close upon four years,” he added, after a pause.

“H’m⁠ ⁠… to be sure if you don’t beat them there will be trouble,” Tcherevin observed coolly and methodically, pulling out his tobacco-pouch again. He began taking long sniffs at intervals. “Then again you seem to have been a regular fool, young fellow, too. I caught my wife with a lover once. So I called her into the barn; I folded the bridle in two. ‘To whom do you swear to be true? To whom do you swear to be true?’ says I. And I did give her a beating with that bridle, I beat her for an hour and a half. ‘I’ll wash your feet and drink the water,’ she cried at last. Ovdotya was her name.”

V

Summer Time

But now it is the beginning of April, and Easter is drawing near. Little by little the summer work begins. Every day the sun is warmer and more brilliant; the air is fragrant with spring and has

Вы читаете The House of the Dead
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату