on the scaffold, spinning out his prayers to put off the inevitable execution as long as possible. Nothing that you can say will make any difference. You know you must sign. Why not sign and have done with it?
Nicobar
Now you’re talking, Joe.
Balbus
That’s the stuff to give him.
Pliny
Gulp it down, sir. It won’t get any sweeter by keeping: what?
Lysistrata
Oh, for God’s sake, sign, sir. This is torture to me.
Magnus
I perceive, gentlemen, that I have come to the end of your patience. I will tax it no further: you have been very forbearing; and I thank you for it. I will say no more by way of discussion; but I must have until five o’clock this evening to consider my decision. At that hour, if I can find no other way out, I will sign without another word. Meanwhile, ladies and gentlemen, au revoir!
He rises. All rise. He marches out.
Proteus
His last wriggle. Never mind: we have him safe enough. What about lunch? I am starving. Will you lunch with me, Lizzie.
Lysistrata
Don’t speak to me. She rushes out distractedly.
Amanda
Poor darling Lizzie! She’s a regular old true blue die hard. If only I had her brains and education! or if she had my variety talent! what a queen she’d make! Like old Queen Elizabeth, eh? Don’t grieve, Joe: I’ll lunch with you since you’re so pressing.
Crassus
Come and lunch with me—all of you.
Amanda
What opulence! Can you afford it?
Crassus
Breakages will pay. They have a standing account at the Ritz. Over five thousand a year, it comes to.
Proteus
Right. Let us spoil the Egyptians.
Boanerges
With Roman dignity. My lunch will cost me one and sixpence; and I shall pay for it myself. He stalks out.
Amanda
Calling after him. Don’t make a beast of yourself, Bill. Ta ta!
Proteus
Come on, come on: it’s ever so late.
They all hurry out. Sempronius and Pamphilius, entering, have to stand aside to let them pass before returning to their desks. Proteus, with Amanda on his arm, stops in the doorway on seeing them.
Proteus
Have you two been listening, may I ask?
Pamphilius
Well, it would be rather inconvenient wouldn’t it, if we had to be told everything that passed?
Sempronius
Once for all, Mr. Proteus, the King’s private secretaries must hear everything, see everything, and know everything.
Proteus
Singularly enough, Mr. Sempronius, I haven’t the slightest objection. He goes.
Amanda
Going with him. Goodbye, Semmy. So long Pam.
Seating themselves at their writing tables and yawning prodigiously.
Sempronius
Pamphilius
Ou‑ou‑ou‑ou‑ou‑fff!!!
Pamphilius
An Interlude
Orinthia’s boudoir at half-past fifteen on the same day. She is at her writing-table scribbling notes. She is romantically beautiful, and beautifully dressed. As the table is against the wall near a corner, with the other wall on her left, her back alone is visible from the middle of the room. The door is near the corner diagonally opposite. There is a large settee in the middle of the room.
The King enters and waits on the threshold.
| Orinthia | Crossly, without looking round. Who is that? |
| Magnus | His Majesty the King. |
| Orinthia | I don’t want to see him. |
| Magnus | How soon will you be disengaged? |
| Orinthia | I didn’t say I was engaged. Tell the king I don’t want to see him. |
| Magnus | He awaits your pleasure. He comes in and seats himself on the settee. |
| Orinthia | Go away. A pause. I won’t speak to you. Another pause. If my private rooms are to be broken into at any moment because they are in the palace, and the king is not a gentleman, I must take a house outside. I am writing to the agents about one now. |
| Magnus | What is our quarrel today, belovèd? |
| Orinthia | Ask your conscience. |
| Magnus | I have none when you are concerned. You must tell me. |
| She takes a book from the table and rises; then sweeps superbly forward to the settee and flings the book into his hands. | |
| Orinthia | There! |
| Magnus | What is this? |
| Orinthia | Page 16. Look at it. |
| Magnus | Looking at the title on the back of the book. Songs of Our Great Great Grandparents. What page did you say? |
| Orinthia | Between her teeth. Sixteen. |
| Magnus | Opening the book and finding the page, his eye lighting up with recognition as he looks at it. Ah! “The Pilgrim of Love!” |
| Orinthia | Read the first three words—if you dare. |
| Magnus | Smiling as he caresses the phrase. “Orinthia, my belovèd.” |
| Orinthia | The name you pretended to invent specially for me, the only women in the world for you. Picked up out of the rubbish basket in a secondhand bookseller’s! And I thought you were a poet! |
| Magnus | Well, one poet may consecrate a name for another. Orinthia is a name full of magic for me. It could not be that if I had invented it myself. I heard it at a concert of ancient music when I was a child; and I have treasured it ever since. |
| Orinthia | You always have a pretty excuse. You are the King of liars and humbugs. You cannot understand how a falsehood like that wounds me. |
| Magnus | Remorsefully, stretching out his arms towards her. Belovèd: I am sorry. |
| Orinthia | Put your hands in your pockets: they shall not touch me ever again. |
| Magnus | Obeying. Don’t pretend to be hurt unless you really are, dearest. It wrings my heart. |
| Orinthia | Since when have you set up a heart? Did you buy that, too, secondhand? |
| Magnus | I have something in me that winces when you are hurt—or pretend to be. |
| Orinthia | Contemptuously. Yes: I have only to squeal, and you will take me up and pet me as you would a puppy run over by a car. Sitting down beside him, but beyond arm’s length. That is what you give me when my heart demands love. I had rather you kicked me. |
| Magnus | I should like to kick you sometimes, when you are specially aggravating. But I shouldn’t do it well. I should be afraid of hurting you all the time. |
| Orinthia | I believe you |
Вы читаете The Apple Cart
