been entirely absorbed in the endeavour to extract a very obstinate speck of dust from Mark Antony’s nostril. “One moment, I beg”⁠—as the officer is about to withdraw⁠—“why an interview? Why a police person in the garden⁠—if you call that dreadful stone dungeon with the roof off a garden? I have nothing to say to this gentleman. Positively nothing. All I ever had to say to him I said ten minutes ago. We perfectly understand each other. He can have nothing to say to me, or I to him; and really, I think, under the circumstances, the very best thing you can do is to put on that unbecoming iron machinery⁠—I never saw a thing of the kind before, and, as a novelty, it is actually quite interesting”⁠—(he touches the handcuffs that are lying on the table with the extreme tip of his taper third finger, hastily withdrawing it as if he thought they would bite)⁠—“and to take him away immediately. If he has committed a forgery, you know,” he adds, deprecatingly, “he is not the sort of thing one likes to see about one. He really is not.”

Raymond de Marolles never had, perhaps, too much of that absurd weakness called love for one’s fellow-creatures; but if ever he hated any man with the blackest and bitterest hate of his black and bitter heart, so did he hate the man standing now before him, twisting a ring round and round his delicate finger, and looking as entirely at his ease as if no point were in discussion of more importance than the wet weather and the cold autumn day.

“Stay, Monsieur le Marquis de Cevennes,” he said, in a tone of suppressed passion, “you are too hasty in your conclusions. You have nothing to say to me. Granted! But I may have something to say to you⁠—and I have a great deal to say to you, which must be said; if not in private, then in public⁠—if not by word of mouth, I will print it in the public journals, till Paris and London shall ring with the sound of it on the lips of other men. You will scarcely care for this alternative, Monsieur de Cevennes, when you learn what it is I have to say. Your sangfroid does you credit, monsieur; especially when, just now, though you could not repress a start of surprise at hearing that gentleman,” he indicates Dr. Tappenden with a wave of his hand, “speak of a certain manufacturing town called Slopperton, you, so rapidly regained your composure that only so close an observer as myself would have perceived your momentary agitation. You appear entirely to ignore, monsieur, the existence of a certain aristocratic emigrant’s son, who thirty years ago taught French and mathematics in that very town of Slopperton. Nevertheless, there was such a person, and you knew him⁠—although he was content to teach his native language for a shilling a lesson, and had at that period no cameo or emerald rings to twist round his fingers.”

If the Marquis was ever to be admired in the whole course of his career, he was to be admired at this moment. He smiled a gentle and deprecating smile, and said, in his politest tone⁠—

“Pardon me, he had eighteenpence a lesson⁠—eighteenpence, I assure you; and he was often invited to dinner at the houses where he taught. The women adored him⁠—they are so simple, poor things. He might have married a manufacturer’s daughter, with an immense fortune, thick ancles, and erratic h’s.”

“But he did not marry anyone so distinguished. Monsieur de Cevennes, I see you understand me. I do not ask you to grant me this interview in the name of justice or humanity, because I do not wish to address you in a language which is a foreign one to me, and which you do not even comprehend; but in the name of that young Frenchman of noble family, who was so very weak and foolish, so entirely false to himself and to his own principles, as to marry a woman because he loved, or fancied that he loved her, I say to you, Monsieur le Marquis, you will find it to your interest to hear what I have to reveal.”

The Marquis shrugs his shoulders slightly. “As you please,” he says. “Gentlemen, be good enough to remain outside that door. My dear Valerie, you had better retire to your own apartments. My poor child, all this must be so extremely wearisome to you⁠—almost as bad as the third volume of a fashionable novel. Monsieur de Marolles, I am prepared to hear what you may have to say⁠—though”⁠—he here addresses himself generally⁠—“I beg to protest against this affair from first to last⁠—I repeat, from first to last⁠—it is so intolerably melodramatic.”

II

Raymond de Marolles Shows Himself Better Than All Bow Street

“And so, Monsieur de Marolles,” said the Marquis, as Raymond closed the door on the group in the hall, and the two gentlemen were left entirely alone, “and so you have⁠—by what means I shall certainly not so far inconvenience myself as to endeavour to guess⁠—contrived to become informed of some of the antecedents of your very humble servant?”

“Of some of the antecedents⁠—why not say of all the antecedents, Monsieur de Cevennes?”

“Just as you like, my dear young friend,” replies the Marquis. He really seems to get quite affectionate to Raymond, but in a far-off, patronizing, and superb manner something that of a gentlemanly Mephistopheles to a promising Doctor Faustus;⁠—“and having possessed yourself of this information, may I ask what use you intend making of it? In this utilitarian age everything is put to a use, sooner or later. Do you purpose writing my biography? It will not be interesting. Not as you would have to write it today. Alas! we are not so fortunate as to live under the Regency, and there are not many interesting biographies nowadays.”

“My dear Marquis, I really have no time to listen to what I have

Вы читаете The Trail of the Serpent
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату