and leaning against the rugged wall of rock. Outside, the earth, enveloped in fire and uproar, seemed to have been given over to the fury of a devil.

Yes. She was right. O’Brien was a formidable and deadly enemy. I wished ourselves on board the Lion chaperoned by Mrs. Williams, and in the middle of the Atlantic. Nothing could make us really safe from his hatred but the vastness of the ocean. Meantime we had a shelter, for that night, at least, in this cavern that seemed big enough to contain, in its black gloom of a burial vault, all the dust and passions and hates of a nation.⁠ ⁠…

Afterwards Castro and I sat murmuring by the diminished fire. He had much to say about the history of this cave. There was a tradition that the ancient buccaneers had held their revels in it. The stone on which the señorita had been sitting was supposed to have been the throne of their chief. A ferocious band they were, without the fear of God or devil⁠—mostly English. The Rio Medio picaroons had used this cavern, occasionally, up to a year or so ago. But there were always ugly affairs with the people on the estate⁠—the vaqueros. In his younger days Don Balthasar, having whole leagues of grass land here, had introduced a herd of cattle; then, as the Africans are useless for that work, he had ordered some peons from Mexico to be brought over with their families⁠—ignorant men, who hardly knew how to make the sign of the cross. The quarrels had been about the cattle, which the Lugareños killed for meat. The peons rode over them, and there were many wounds on both sides. Then, the last time a Rio Medio schooner was lying here (after looting a ship outside), there was some gambling going on (they played round this very stone), and Manuel⁠—(Si, Señor, this same Manuel the singer⁠—Bestia!)⁠—in a dispute over the stakes, killed a peon, striking him unexpectedly with a knife in the throat. No vengeance was taken for this, because the Lugareños sailed away at once; but the widow made a great noise, and some rumours came to the ears of Don Balthasar himself⁠—for he, Castro, had been honoured with a mission to visit the estate. That was even the first occasion of Manuel’s hate for him⁠—Castro. And, as usual, the Intendente after all settled the matter as he liked, and nothing was done to Manuel. Don Balthasar was old, and, besides, too great a noble to be troubled with the doings of such vermin.⁠ ⁠… And Castro began to yawn.

At daybreak⁠—he explained⁠—he would start for the hacienda early, and return with mules for Seraphina and myself. The buildings of the estate were nearly three leagues away. All this tract of the country on the side of the sea was very deserted, the sugarcane fields worked by the slaves lying inland, beyond the habitations. Here, near the coast, there were only the herds of cattle ranging the savannas and the peons looking after them, but even they sometimes did not come in sight of the sea for weeks together. He had no fear of being seen by anybody on his journey; we, also, could start without fear in daylight, as soon as he brought the mules. For the rest, he would make proper arrangements for secrecy with the husband of Seraphina’s nurse⁠—Enrico, he called him: a silent Galician; a graybeard worthy of confidence.

One of his first cares had been to grub out of his soaked clothes a handful of tobacco, and now he turned over the little drying heap critically. He hunted up a fragment of maize leaf somewhere upon his bosom. His face brightened. “Bueno,” he muttered, very pleased.

“Señor⁠—good night,” he said, more humanized than I had supposed possible; or was it only that I was getting to know him better? “And thanks. There’s that in life which even an old tired man.⁠ ⁠… Here I, Castro⁠ ⁠… old and sad, Señor. Yes, Señor⁠—nothing of mine in all the world⁠—and yet.⁠ ⁠… But what a death! Ouch! the brute water⁠ ⁠… Caramba! Altogether improper for a man who has escaped from a great many battles and the winter of Russia.⁠ ⁠… The snow, Señor.⁠ ⁠…”

He drowsed, garrulous, with the blackened end of his cigarette hanging from his lower lip, swayed sideways⁠—and let himself go over gently, pillowing his head on the stump of his arm. The thin, viperish blade, stuck upwards from under his temple, gleamed red before the sinking fire.

I raised a handful of flaring twigs to look at Seraphina. A terrible night raged over the land; the inner arch of the opening growled, winking bluishly time after time, and, like an enchanted princess enveloped in a beggar’s cloak, she was lying profoundly asleep in the heart of her dominions.

VIII

The first thing I noted, on opening my eyes, was that Castro had gone already; I was annoyed. He might have called me. However, we had arranged everything the evening before. The broad day, penetrating through the passage, diffused a semicircle of twilight over the flooring. It extended as far as the emplacement of the fire, black and cold now with a gray heap of ashes in the middle. Farther away in the darkness, beyond the reach of light, Seraphina on her bed of leaves did not stir. But what was that hat doing there? Castro’s hat. It asserted its existence more than it ever did on the head of its master; black and rusty, like a battered cone of iron, reposing on a wide flange near the ashes. Then he was not gone. He would not start to walk three leagues, bareheaded. He would appear presently; and I waited, vexed at the loss of time. But he did not appear. “Castro,” I cried in an undertone. The leaves rustled; Seraphina sat up.

We were pleased to be with each other in an inexpugnable retreat, to hear

Вы читаете Romance
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату