‘there is the door!’ And so the nobleman hath more honour in standing than the doctor in sitting, namely, because he waiteth ever on his own prince and hath the honour never to leave his side. Did ye not of late Master Doctor, take of a prince’s excrement into your mouth to try the taste? Now I do say, I would sooner stand and wait for ten years than meddle with another man’s dung, yea, even though I was bidden to be seated on beds of roses.” To that he answered, “That I need not to have done, but did it willingly, that the prince might see how desperate anxious I was to understand his condition, and so my fee might be greater: and why should I not meddle with another’s dirt, that payeth me perhaps a hundred pistoles for it, and I pay him naught that must eat filth of another kind at my bidding? Ye talk of the thing like a German: and were ye not a German I had said, ye talk like a fool.”

With that saying I was content, for I saw he would presently be angry, and to bring him again into a good humour I begged him he would forgive my simplicity and began to talk of pleasanter matters.

III

How He Became a Stage Player and Got Himself a New Name

Now as Monsieur Canard had more game to throw away than many have to eat, which yet have their own preserves, and thus more meat was sent to him by way of present than he and all his people could eat, so had he also daily many parasites, so that it seemed as if he kept open house. And once on a time there visited him the king’s Master of the Ceremonies and other high personages, for whom he prepared a princely collation, as knowing well whom he needed to keep as his friends, namely, those that were ever about the king or stood well with him: and to show them his great goodwill and give them every pleasure, he begged that I would, to honour him and to please the high personages present, let them hear a German song sung to the lute. This I did willingly, being in the mood (for commonly musicians be whimsical people), and so busied myself to play my best, and did so please the company that the Master of the Ceremonies said ’twas great pity I could not speak French: for so could he commend me greatly to the king and queen. But my master, that feared lest I might be taken from his service, answered him, I was of noble birth and thought not to sojourn long in France, and so could hardly be used as a common musician. Thereupon the Master of the Ceremonies said he had never in his life found united in one person such rare beauty, so fine a voice, and such admirable skill upon the lute: and presently, said he, a comedy was to be played before the king at the Louvre: and could he but have my services, he hoped to get great honour thereby. This Monsieur Canard did interpret to me: and I answered, if they would but tell me what person I was to represent and what manner of songs I was to sing, I could learn both tune and words by heart and sing them to my lute, even if they were in the French tongue: for perhaps my understanding might be as good as that of a schoolboy such as they commonly use for such parts, though these must first learn both words and actions by heart.

So when the Master of the Ceremonies saw me so willing, he would have me promise to come to him next day in the Louvre to try if I was fit for the part: and at the time appointed I was there. The tunes of the songs I had to sing I could play at once perfectly upon the lute; for I had the notes before me: and thereafter I received the French words, to learn them by heart and likewise to pronounce them, all which were interpreted for me in German, that I might use the actions fitted to the songs. All this was easy enough to me, and I was ready before any could have expected it, and that so perfectly (as Monsieur Canard declared) that ninety-nine out of a hundred that heard me sing would have sworn I was a born Frenchman. And when we came together for the first rehearsal, I did behave myself so plaintively with my songs, tunes, and actions that all believed I had often played the part of Orpheus, which I must then represent, and show myself vexed for the loss of my Eurydice. And in all my life I have never had so pleasant a day as that on which our comedy was played. Monsieur Canard gave me somewhat to make my voice clearer: but when he tried to improve my beauty with oleum talci and to powder my curly hair that shone so black he found he did but spoil all. So now was I crowned with a wreath of laurel and clad in an antique sea-green robe in which all could see my neck, the upper part of my breast, my arms above the elbow and my knees, all bare and naked. About it was wrapped a flesh-coloured cloak of taffety that was more like a flag than a cloak: and in this attire I languished over my Eurydice, called on Venus for help in a pretty song, and at last led off my bride: in all which action I did play my part excellently, and gazed upon my love with sighs and speaking eyes. But when I had lost my Eurydice, then did I put on a dress of black throughout, made like the other, from out of which my white skin shone like

Вы читаете The Adventurous Simplicissimus
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату