The Inspector General

By Nikolai Gogol.

Translated by Thomas Seltzer.

Imprint

The Standard Ebooks logo.

This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.

This particular ebook is based on a transcription from Project Gutenberg and on digital scans from the Internet Archive.

The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.

Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.

Dramatis Personae

  • Anton Antonovich Skvoznik Dmukhanovsky, the governor

  • Anna Andreyevna, his wife

  • Marya Antonovna, his daughter

  • Luka Lukich Khlopov, the inspector of schools

  • His wife

  • Ammos Fiodorovich Liapkin-Tiapkin, the judge

  • Artemy Filippovich Zemlianika, the superintendent of charities

  • Ivan Kuzmich Shpekin, the postmaster

  • Piotr Ivanovich Dobchinsky,

    & Piotr Ivanovich Bobchinsky,

    country squires

  • Ivan Aleksandrovich Khlestakov, an official from St. Petersburg

  • Osip, his servant

  • Christian Ivanovich Hübner, the district doctor

  • Fiodr Andreyevich Luliukov,

    Ivan Lazarevich Rastakovsky,

    & Stepan Ivanovich Korobkin,

    ex-officials, esteemed personages of the town

  • Liuliukov, Korobkin’s wife

  • Stepan Ilyich Ukhovertov, the police captain

  • Svistunov,

    Pugovitzyn,

    & Derzhimorda,

    police sergeants

  • Abdulin, a merchant

  • Fevronya Petrova Poshliopkina, the locksmith’s wife

  • Ivanova, the widow of a noncommissioned officer

  • Mishka, the governor’s servant

  • Servant at the inn

  • Guests, merchants, citizens, and petitioners

Directions for Actors

The Governor.⁠—A man grown old in the service, by no means a fool in his own way. Though he takes bribes, he carries himself with dignity. He is of a rather serious turn and even given somewhat to ratiocination. He speaks in a voice neither too loud nor too low and says neither too much nor too little. Every word of his counts. He has the typical hard stern features of the official who has worked his way up from the lowest rank in the arduous government service. Coarse in his inclinations, he passes rapidly from fear to joy, from servility to arrogance. He is dressed in uniform with frogs and wears Hessian boots with spurs. His hair with a sprinkling of gray is close-cropped.

Anna Andreyevna.⁠—A provincial coquette, still this side of middle age, educated on novels and albums and on fussing with household affairs and servants. She is highly inquisitive and has streaks of vanity. Sometimes she gets the upper hand over her husband, and he gives in simply because at the moment he cannot find the right thing to say. Her ascendency, however, is confined to mere trifles and takes the form of lecturing and twitting. She changes her dress four times in the course of the play.

Khlestakov.⁠—A skinny young man of about twenty-three, rather stupid, being, as they say, “without a czar in his head,” one of those persons called an “empty vessel” in the government offices. He speaks and acts without stopping to think and utterly lacks the power of concentration. The words burst from his mouth unexpectedly. The more naivete and ingenousness the actor puts into the character the better will he sustain the role. Khlestakov is dressed in the latest fashion.

Osip.⁠—A typical middle-aged servant, grave in his address, with eyes always a bit lowered. He is argumentative and loves to read sermons directed at his master. His voice is usually monotonous. To his master his tone is blunt and sharp, with even a touch of rudeness. He is the cleverer of the two and grasps a situation more quickly. But he does not like to talk. He is a silent, uncommunicative rascal. He wears a shabby gray or blue coat.

Bobchinsky and Dobchinsky.⁠—Short little fellows, strikingly like each other. Both have small paunches, and talk rapidly, with emphatic gestures of their hands, features and bodies. Dobchinsky is slightly the taller and more subdued in manner. Bobchinsky is freer, easier and livelier. They are both exceedingly inquisitive.

Liapkin-Tiapkin.⁠—He has read four or five books and so is a bit of a freethinker. He is always seeing a hidden meaning in things and therefore puts weight into every word he utters. The actor should preserve an expression of importance throughout. He speaks in a bass voice, with a prolonged rattle and wheeze in his throat, like an old-fashioned clock, which buzzes before

Вы читаете The Inspector General
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату