Selìm, settling down once more to the enjoyment of his smoke.

“Good news⁠—excellent!” rejoined the other, with a complacent purse of his lips. “Praise be to Allah, one may say that the bargain is concluded.”

“Now, by my beard, I am happy with thee. May Allah make thee blest in it!”

There followed silence between them for a little while; Saïd reviewing his cleverness with a gratified smirk, Selìm gravely watching the dark swirl of the eddies in their bed of pale stones.

“I needs must call in all my money by the third day of next week,” murmured Saïd, as one who thinks aloud.

Selìm knitted his forehead, calculating.

“To hear is to obey,” he said ruefully. “Nevertheless, there is much business and the time is short. Two weeks would scarcely suffice for all that must be done, and behold, thou givest me but a few days. He who sells in a hurry sells at a loss. If, as thou sayest, thou hast made an easy bargain, it cannot surely be that thou wilt need the whole of thy wealth. O my brother, I counsel thee to put off the sale of thy merchandise for at least a little time!”

“It cannot be,” said Saïd, peevishly. “I must know the true sum of my wealth. To buy a fine palace and not to know exactly what was left to him were the action of a fool! The man who did so would be a laughingstock, and rightly despised.⁠ ⁠… By Allah, it would be sweet to hold it all before me⁠—all the great wealth which is mine⁠—to pass my fingers through it as one does through dry grains of corn; to reckon it over and over and know that it is with me in the house. Praise to Allah, who has made me rich!”

“Now, Allah forgive thee, O my brother, for thou settest too great store by thy money. Thy heart and thy soul are in it. At that time evil befalls a man when most he vaunts his honour and is puffed up because of it. It is not right for one to keep too close an account of his goods. A man’s fortune is like his vineyard: the heart of it is his own, but every wayfarer has a share in the outlying parts which skirt the highway. Who would deny a bunch of grapes to the thirsty? And if he pluck for himself, would any be found to blame him? So the heart of thy fortune is thine by Allah’s leave; yet thou shalt not take too exact an account of it, lest from always saying ‘I have so-and-so much’ thou set thy wealth between thee and Allah Most High. When a man has a field of corn he will suffer God’s poor to glean in it at the harvest time. Likewise, when a man is blessed with riches even as thou art, it is seemly that, in taking account, he leave an undefined portion for the poor. Nothing of all a man has is his own, but he must pay a part of it in alms to God. If he omit to do this, Allah Himself shall call him niggard and shall soon strike him down, as unworthy, from his high estate. O my brother, all this while that I have been thy servant it has been in my mind that I would rather be a simple hireling, as I am, than the lord of great riches, as thou art. Many snares are in the path of the great, but⁠—praise be to Allah!⁠—the way of the humble is plain.”

“Thou speakest vainly,” said Saïd, snapping him up; “and thy words have no point for me. All this which thou tellest me so solemnly, as if it were some new piece of wisdom, I have known and observed from childhood. With what one fault canst thou tax me, I should like to know!⁠ ⁠… Do I not give alms to the utmost of all that is mine? Do I not always praise Allah at the appointed hours? Have I ever omitted to purify myself according to the law? By Allah, I wish to know for what cause thou scoldest me!”

Selìm pleaded⁠—

“Nay, O my master, be not angry with me. Allah forbid that I should venture to chide thee at all. I know well that thou art in all things a just man, and I myself have great reason to bless thee. I call Allah to witness that, from the time thou didst bestow on me that rich garment which I still treasure in my house, I have held thee always as a dear brother. It was but as a brother that I spoke to thee, fearing lest thou shouldst make for thyself an enemy whom none may withstand. And in truth I think thou holdest too much by the outward duty of the law, which, as his Honour Ismaìl Abbâs says, is to its spirit as the word is to its meaning, or the shell of a nut to the kernel. Moreover⁠—”

But Saïd stopped his ears.

“Enough! Enough!⁠ ⁠… Thou wilt provide that the goods and the shop be sold, and the money brought to me on the second day; I command thee: it is finished. And now, with thy leave, we will speak of other matters.”

After that Selìm was silent a great while, while Saïd puffed defiantly at his narghileh.

The stars were bright by this time, though the sky above the western horizon was still pale green and lustrous. A single dome of the city, seen through a gap of the foliage, seemed to shine beyond the dark walls with a spiritual whiteness all its own. The moon, a thin crescent like the paring of a fingernail, hung just above it, salient as a jewel on that silky sky. A bird cried drowsily from the upper branches. The wailing voice of a singer came from some other pleasure-house down the stream. The eddies sang and murmured as they sped by.

Anon Saïd picked up his stool and drew

Вы читаете Saïd the Fisherman
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату