— Всичко ще се оправи — отговори хладно Джери Грей.

— Точно това очакваме от вас! — изгърмя отново старият бандит. — Защо иначе натъпкахме толкова пари в гърлото ви!

— Но моля ви се! — каза Джери Грей.

— Дрън-дрън! — развика се Рой Джордж. — Един от нас е отвлечен. Ей така! При това ни гарантирахте защита. Гарантирахте, млади приятелю! Май не знаете какво означава това „гаранция“!

— Зная задълженията си — проговори ледено Джери Грей. — Уверявам всички ви, че ще хванем негодника, ще го унищожим и ще освободим Фикс Касиди. Може би още утре той ще е отново сред вас.

Разнесе се шепот.

— Чакаме с нетърпение! — отговори заядливо Рой Джордж.

— Ще направим всичко, което е по силите ни — раздразни се Джери Грей. — И това съвсем не е малко, по дяволите!

— Кой всъщност е този тип и какво иска от Фикс Касиди? — внезапно усмирен, запита Рой Джордж. — Вас ли преследва? Фикс Касиди може би е само жертвеното куче. Или някой кучи син от неговото минало се е добрал чак дотук, за да му извие врата? Това също е възможно.

Джери Грей го изгледа втренчено.

— В момента не мога да кажа. Но аз и моите хора ще узнаем всичко.

Джери Грей поиска да каже още нещо, но в този момент се чу конски тропот и всички се обърнаха да видят кой идва. Връщаше се мелезът Брикс заедно с началника на охраната Мерлин, който беше седнал зад него на коня.

— Намерихме следата! — извика Мерлин. — Ласитър се е отправил с Фикс Касиди на север.

Неудържим триумф светна в очите на Джери Грей. Този гадняр Рой Джордж искаше да го унизи пред всички тук. При това акциите му съвсем не бяха паднали, даже напротив! Ето че веднага откриха следата на Ласитър.

— На север ли? Какво има там? — обърна се Рой Джордж към другите гости.

— Голяма планинска верига — обади се Фицджералд. — Там този кучи син непременно ще заседне някъде.

— И ние тръгваме с вас! — извика Джони Ринго. Той беше най-младият от гостите на ранчото. Джери Грей и от него беше измъкнал прилична сума пари с уверението, че ще получава до края на живота си подслон и храна и ще бъде в безопасност. И Ринго е бил бандит и убиец. Славата му още се носеше в Северозападен Тексас. Беше започнал като кочияш при Рокфелер. Други петролни босове бяха оценили качествата му и го бяха наели като въоръжена охрана. Така беше започнал да се бие, за да защити живота на благодетелите си. Отначало не знаеше, че те много пъти действуват нелегално и че ще трябва да застреля някой и друг шериф, който искаше да пъхне босовете му зад решетките. А когато узна това, беше вече твърде късно да се оттегли, колкото и тактично да организира отстъплението си.

За изненада на Джери Грей всичките му гости се съгласиха с предложението на Ринго. Те искаха да тръгнат с дружината и да вземат участие в преследването на Ласитър. Той се ухили и изрази съгласието си. Хора като Рой Джордж и Джони Ринго в края на краищата не бяха някои младоци с жълто около устата, а знаеха колко струва крина брашно.

Трябваше на всяка цена да пипне Ласитър и да му тегли куршума, а щом тия хора искаха да му помогнат, нека го сторят. А може би не биваше да се поддава на илюзии, може би само с помощта на тия сурови, закалени в битките грубияни, ще му се удаде да залови такъв тип като Ласитър и да му види сметката.

След десет минути потеглиха. Водеше ги метисът. Той разчиташе следите, оставени от кафявия жребец на Ласитър.

— Ласитър ми трябва жив! — обърна се по едно време Джери Грей към Рой Джордж.

— Какви са тия номера? — извика старият убиец. — Няма да се церемоним с него. Слагаме го в средата и всички натискат спусъка. После го заравяме и потегляме обратно.

— Трябва да знам кой му е дал това поръчение, непременно!

Рой Джордж се извърна рязко на седлото и изгледа Джери Грей.

— Значи някой го е изпратил?

— Не съм сигурен. Но се страхувам, че е точно така — отговори младият мъж.

— Срещу кого е насочено всичко това? Срещу вас или срещу нас? — попита с дрезгав глас Рой Джордж.

Но Грей не отговори. Той се загледа напред. Брикс, който яздеше пред всички, беше спрял и ги чакаше под дърветата. Джери Грей пришпори коня си и препусна напред.

Какво става, по дяволите? Да не си изгубил следата?

— Тук Ласитър е завил към Грийн Ривър — отговори метисът с безизразно лице.

— Е, и? Какво странно има в това? — Джери Грей спря до него и се вгледа на изток, където на хоризонта се издигаше дълга планинска верига. — За скалите ли говориш?

— Не може да се премине — отговори Брикс. — Не и на кон.

— Да не мислиш, че е тръгнал през скалите? — Джери Грей изгледа недоверчиво чернокожия. — Сигурно има пещери и други удобни скривалища. Продължаваме!

Дръпна юздите и разгледа небето.

— От юг май идва дъжд. Ако дойде насам, всички следи отиват по дяволите. Не бива да се бавим! Хайде, галоп!

Продължиха да яздят един до друг, стреме до стреме. Водеше ги метисът. Неотстъпно следваха дирята, оставена от Ласитър, която ги отведе до масива от десетхилядници, чиито върхове и била проблясваха в далечината между облаци пара и треперещ горещ въздух.

Когато слънцето като голяма огнена топка заслиза към хоризонта на запад, цветнокожият отново спря и този път следата на Ласитър беше изчезнала. Теренът беше скалист. Джери Грей разпрати хората си във всички посоки, накара Фентън Труман и още двама да се върнат назад и непрекъснато им напомняше да си държат очите широко отворени. Но нищо не помогна — не можаха да открият следата, колкото и да се стараеха.

При последния проблясък на дневната светлина Джери Грей заповяда да спрат, да разседлаят конете и да се подготвят за нощуване. Всички бяха потиснати. И последният бандит беше разбрал, че ги очаква страшно дълга гонитба.

6.

Ръцете на Пат шареха по тялото на Ласитър. Грамадният мъж лежеше по гръб със затворени очи, докато тя искаше сякаш да се убеди, че съществува и че е при нея. При това той изпитваше безмерна наслада и страстта му нарастваше. Нейната също. Внезапно тя се метна отгоре му и го възседна като опитен ездач. Наведе се напред, впи устни в неговите и започна буйно да се люлее напред-назад, но усети, че ще го възбуди твърде бързо. Започна да се движи по-бавно и почти престана, докато той не я накара да продължи с няколко кратки, но здрави тласъци.

И така, докато настъпи върховният миг. Оргазмът пулсираше на вълни в телата им. Тя затвори очи, за да се наслади по-пълно на голямото изживяване.

Любовната игра продължи цяла нощ. Любеха се всеки път различно. Пат знаеше толкова много неща и Ласитър й беше благодарен.

Спаха до обед. Слава богу, че в тази стара колиба не отсядаше никой. Но това бяха проблеми на Пат, а тя явно предпочиташе да се посвети изцяло на Ласитър. С домакинството се занимаваше Джерико.

Слънцето беше високо над Грийн Ривър, когато двамата седнаха да закусват в кухнята. По едно време старият слуга провря глава през вратата.

— Съжалявам, мистър Ласитър! — поклати глава той. — Но не можах да установя дали Джери Грей е вкъщи или не. Някои казват, че е заминал. Други твърдят, че са го видели да излиза от града с хората си преди няколко дни. В бара един стар познат ми каза, че тази сутрин го е видял да излиза от хотела.

Пат изненадано се взря в Ласитър.

— Ти ли изпрати Джерико в града? Защо? Какво смяташ да правиш?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×