който очевидно го дразнел. В различните вестници фамилията на жертвата се появи ту като Опин, ту като Епелин, но малкото име вярно бе предадено като Корнелиъс.

— Ако се е опитвал да втълпи на горкото животно неправилните глаголи в немския език — отбеляза Кловис, — напълно си е заслужил участта.

,

Информация за текста

© Светла Христова, превод от английски

Saki

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/237]

Последна редакция: 2006-08-11 11:48:33

Вы читаете Тобърмъри
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату