Информация за текста
© 1995 Майкъл Конъли
© 1996 Тодор Стоянов, превод от английски
Michael Connelly
The Poet, 1995
Сканиране, разпознаване и редакция: ???
Публикация:
LITTLE, BROWN AND COMPANY
© 1995 by Michael Connelly
© „Megachrom“ — Петър Христов, оформление на корица, 1996
© ИК „БАРД“ ООД, 1996
МАЙКЪЛ КОНЪЛИ
СМЪРТТА Е МОЯТ ЗАНАЯТ
Американска, I издание
Превод Тодор Стоянов
Редактор Лилия Анастасова
Художествено оформление на корица „Меgahrom“ Петър Христов
Компютърна обработка ИК „БАРД“ ООД, Линче Шопова
Формат 84/108/32. Печатни коли 30
ИК „БАРД“ ООД — София, жк „Яворов“, бл. 12-А, вх. II, тел. 46 46 59
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/2978]
Последна редакция: 2007-06-11 19:53:26
1
Бихейвиоризъм — философско течение, което отрича съзнателната човешка дейност и твърди, че в основата на човешките действия лежат вродените инстинкти и механично възникнали навици. — Б.ред.
2
Превод Николай Попов, Едгар По, Избрани творби, НК, 1981.
3
Превод Георги Михайлов, Е. По, Избрани творби, НК, 1981.
4
Юлали — Песен. Превод Тодор Стоянов.
5
Превод Тодор Стоянов.
6
Превод Георги Михайлов. — Б. пр.
7
Джим Бийм — популярна марка уиски. — Б. пр.
8
Pale — Най-добри приятели (англ.) — Б. пр.
9
мярка за повърхнина, която е равна на 4047 кв.м.
10
Чайлдс — деца (англ.) — Б. пр.
11
Цитат от филма „Апокалипсис сега“ на Франсис Форд Копола. — Б. пр.
12
Да славим Бога (англ.). — Б. пр.
13
Любов с деца под тринадесетгодишна възраст (англ.). — Б. пр.