съм ченге“?

Тя се засмя.

— Не беше точно така. И никога не съм била в Андите.

— Ами богатият, изпълнен със съдържание живот преди да си закачиш значката? Каза, че си обикаляла света.

— Така и не стигнах до Южна Америка.

— Ааа, там ли били Андите? Винаги съм си мислил, чеса във Флорида.

Тя пак се засмя и Бош се зарадва на успешната смяна на темата. Харесваха му зъбите й. Бяха точно толкова леко изкривени, че да не изглеждат чак идеални.

— Сериозно, как стана?

Тя се обърна в стола така, че рамената им се допряха. Погледите им се срещаха в огледалото на бара, зад бутилките.

— Известно време бях адвокат. Само по граждански дела, така че не се вълнувай. После разбрах каква мръсотия е, зарязах адвокатството и започнах да пътувам. Работех, където намеря. Грънчарство във Венеция. Обучавах коне в швейцарските Алпи известно време. Готвачка на туристическо корабче на Хаваите. Видях много свят… но Андите не успях. После се прибрах у дома.

— В Лос Анжелис?

— Тук съм родена и израсла. А ти?

— Също.

Тя протегна чашата си и се чукнаха.

Бош свърши питието си и си сипа ново, без да го е грижа, че е доста по-напред с материала от Брашър. Чувстваше се приятно отпуснат. Хубаво беше да забрави работата за малко. Хубаво беше да си в компанията на човек, не директно замесен в случая.

— И в кой район по точно?

— Не се смей. Бел Еър1.

— Бел Еър? Май нечий татко не е доволен от това, че дъщеря му е станала ченге.

— Особено при положение, че той беше собственик на адвокатската фирма, която тя напусна и не се видя, нито чу цели две години.

Бош се усмихна и вдигна чашата си. Чукнаха се пак.

— Смело момиче.

— Да приключим с въпросите — каза тя, след като отпиха.

— Добре. И какво да правим?

— Заведи ме у вас, Хари.

Той замълча за момент, загледан в блестящите й сини очи. Нещата се развиваха със скоростта на светлината и за смазка им служеше алкохолът. Но между ченгета беше така. Хора, принадлежащи към затворено общество — животът им беше подчинен на инстинктите им и те всеки ден отиваха на работа с мисълта, че може да си заработят заплатата и с цената на живота си.

— М да — каза той накрая. — Мислех за същото.

Наведе се към нея и я целуна по устата.

11.

Джулия Брашър стоеше в дневната на Бош и разглеждаше колекцията му от музикални дискове, наредени на стойки до стерео-уредбата.

— Обичам джаз.

Бош беше в кухнята. Усмихна се на думите й. Наля две мартинита, върна се в дневната и й подаде едното.

— Кой ти харесва?

— Напоследък Бил Евънс.

Бош извади от стойката „Kind of Blue“ и го сложи в уредбата.

— Бил и Майлс — каза той. — Без да споменаваме Колтрейн и още неколцина. Няма нищо по- добро.

Когато музиката засвири, двамата се чукнаха, но вместо да отпият, се целунаха. Още преди да отлепят устни, тя започна да се смее.

— Какво има?

— Нищо. Просто се чувствам безразсъдна. И щастлива.

— Аз също.

— Ще ми върнеш ли фенерчето?

Бош я изгледа озадачено.

— Какво искаш да кажеш?

— Ами… толкова е фалическо.

Изражението му я накара да се засмее така, че мартинито й плисна по пода.

По-късно тя лежеше по корем на леглото му, а Бош разглеждаше слънцето, татуирано на кръста й, и си мислеше едновременно колко близка и непозната я чувства. Почти нищо не знаеше за нея. Татуировката беше почти пример за изненадите, които тя предлагаше всеки миг.

— За какво мислиш? — попита тя.

— За нищо. Чудех се кой ли е имал удоволствието да постави това на гърба ти. Може би защото ми се иска да съм бил аз.

— Защо?

— За да носиш винаги нещо от мен върху себе си.

Тя се обърна на една страна, откривайки гърдите и усмивката си. Плитката й беше разпусната и косата покриваше раменете й — това също му харесваше. Протегна ръка и го дръпна към себе си за дълга целувка. После каза:

— Това е най-хубавото нещо, което са ми казвали от доста време.

Той отпусна глава върху възглавницата. Беше поела сладкия аромат на женски парфюм, секс и пот.

— Няма никакви снимки по стените — каза тя.

Бош сви рамене. Джулия се обърна с гръб към него. Той пъхна ръка под мишницата й, обгърна с нея гърдата й и я придърпа към себе си.

— Можеш ли да останеш до сутринта?

— Мъжът ми ще се чуди къде съм, но… мога да му се обадя.

Бош замръзна. После се разсмя.

— Не ме стряскай така.

— Ами ти така и не попита дали съм омъжена.

— И ти не си ме питала дали не съм женен.

— При теб е очевидно. Типът на самотния детектив. — И продължи с гърлен мъжки тон: — Само фактите, госпожо. Никакво време за женички. Смъртта е моят занаят. Имам си работа и…

Той прекъсна монолога й, като прекара пръст по ребрата й.

— Ти ми даде фенерчето си — каза Бош. — Не мисля, че една „омъжена“ жена би го направила.

— Виж какво ще ти кажа, красавецо. Видях ти фенерчето в багажника, преди да успееш да го покриеш. Не си ме заблудил.

Бош скри лице в шепите си уж на шега, но наистина се изчерви.

— Божичко… Толкова ли съм ясен!

Тя се претърколи отгоре му, свали ръцете от лицето му и го целуна по брадичката.

— Хареса ми. Разведри ме и ме накара да живея в очакване на нещо приятно. — Хвана китките му и се взря в белезите, минаващи през кокалчетата.

— Какво е това?

— Белези.

— Виждам. От какво?

— Имах татуировки. Махнах ги, отдавна беше.

Вы читаете Град от кости
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату