Информация за текста
© 2001 Стивън Кинг
© 2001 Весела Прошкова, превод от английски
© 2001 Весела Еленкова, превод от английски
Stephen King
Dreamcatcher, 2001
Сканиране, разпознаване и редакция: meduza, 2009
Издание:
Стивън Кинг. Капан за сънищa
ИК „Плеяда“, 2001
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/14809]
Последна редакция: 2010-02-15 12:37:33
1
2
3
Актриса и водеща на едно от най-популярните телевизионни младежки предавания в САЩ. — Б.пр.
4
Празник в чест на покровителя на Ирландия — Свети Патрик, който се отбелязва на 17 март. — Б.пр.
5
Американски поет (1908–1963), носител на наградата Пулицър за стихотворението „Пробуждането“, откъдето е настоящият откъс. — Б.пр.
6
7
Фронт ниско атмосферно налягане, който носи студен арктически въздух и предизвиква резки застудявания и валежи; на името на провинция Албърта в Канада. — Б.пр.
8
Антициклон, подобен на ураган, породен от нахлуването на студен арктически въздух на юг; на името на пораждащия се североизточен вятър. — Б.пр.
9
Американски автор на популярни книги за ядливите растения (1911–1975). — Б.пр.
10
Американско списание, на корицата винаги с рисунка на героя Алфред Нюман, рижав калпазанин с изваден зъб, чийто девиз е „Пука ми на мен“. — Б.пр.
11
12
Героиня от поредица романи от съвременната американска писателка Сю Графтън. — Б.пр.
13
Известни съдебни процеси срещу набедени магьосници, състояли се през 1692 г. в Сейлъм, щата Масачузетс, вследствие на които са екзекутирани 30 души. — Б.пр.
14
Холивудски актьор от 30-те, 40-те и 50-те години (р. 1911 г.), известен с множество криминални филми и трилъри. — Б.пр.
15
Екранизация на едноименната пиеса (1952) от Артър Милър (р. 1915 г.), реакция на маккартизма в Америка. — Б.пр.
16
Естрадна трупа на Рйдио Сити Мюзик хол, основана през 20-те години. — Б.пр.