победи — изкрещя Лъвджой.

— Този път няма да пиеш чужда кръв! — отвърна Хари.

Лъвджой се хвърли върху него. Графът отстъпи назад и се приготви за атака, после рязко блъсна ръката на Лъвджой. В този миг и двамата изгубиха равновесие. Те политнаха встрани. Сборичкаха се върху палубата и се търколиха към трапа.

— Сега ти вече искаш много, Паяко! — извика Хари, като стисна ръката на Лъвджой и се опита да му отнеме камата. Върхът на острието беше точно над главата на графа. — Много избърза… Пося много смърт, проля много кръв. И всичко, за да прикриеш себе си, но накрая загуби — продължаваше Хари.

— Мръсно копеле! — кресна Лъвджой и очите му заблестяха. Ухили се злобно и се напрегна. С всички сили се опитваше да забие камата в челото на Немезида.

— Не, този път няма да загубя — изръмжа той. Усетил силата и озлоблението му, Хари бързо отмести глава. Пръстите му се впиха в китката на Лъвджой. Острието бавно се наклони. Паяка извика и в следващия миг се прободе на собствената си кама. Той се задави, цялото му тяло се затресе и от устата му потече струйка кръв.

— Паяка никога не е губил! — изхриптя той. — Никога!

Хари пое дълбоко въздух и каза:

— Грешиш. Ние трябваше да се срещнем, за да разчистим стари сметки. Последното рандеву се състоя.

Лъвджой мълчеше, само очите му святкаха. Миг след това се прекатури назад по трапа на кораба и умря така, както заслужаваше.

Графът чу нечии бързи стъпки. Беше Аугуста, която тичаше към него и го викаше, но той нямаше сила да й отговори.

— Хари!

Грейстоун почувства, че по лицето му се стича вода. Отвори очи и видя жена си, цялата мокра. Гледаше го с обич и загриженост. Беше прекрасна.

— Хари? Хари? Добре ли си, мили? Добре ли си? — тя се наведе към него, взе главата му и я облегна върху мократа си гръд.

— Добре съм, любов моя, защото зная, че всички сте в безопасност — каза той.

— О, Боже! Толкова се бях уплашила! Как разбрахте какво е станало? Как узнахте, че съм с него в Уамът? А името на кораба?

— Паяка винаги е имал дяволски добър късмет, но Грейстоун е познат като човек, който разнищва плановете дори на самия Луцифер — отговори Питър, който идваше зад тях.

Аугуста погледна към водата и потрепери, като видя тялото на Лъвджой да плува, обърнато с лице към дъното.

— Студено ти е, мила — тихо каза Хари. Той се изправи, прегърна я и извърна главата й, за да не гледа към трупа. — Трябва да се стоплиш и да се преоблечеш.

И ги поведе към близката гостилница.

Късно следобед Аугуста, Хари и Питър пристигнаха в имението „Грейстоун“. Цялата прислуга излезе навън да ги посрещне. Уверяваха го, че винаги са били сигурни в неговата победа и в спасението на господарката им.

Клариса Флеминг грейна от умиление, като видя как Мередит се втурна да посрещне родителите си.

— Мамо, толкова се радвам, че си добре! Знаех си, че татко ще оправи всичко — извика детето, протегна ръце към графинята и я прегърна, като се притисна към нея. — О, мамо, колко си смела!

— И ти си смела, Мередит. Никога няма да забравя колко смела беше, когато те открих в колибата. Ти изобщо не плака, нали? — каза Аугуста.

Мередит поклати глава, после скри лице в дрехите й.

— Тогава не плаках, но когато този звяр те отвлече и разбрахме, че си в безнадеждно положение, плаках много — призна детето.

— Аз не знаех какво да правя — каза Клаудия, сгушена в ръцете на Питър. — Чух изстрел, но ти ми беше поверила Мередит, затова не спрях коня, а тръгнах в луд галоп към имението. Тъкмо се прибрахме, когато дойдоха Питър и графът. Тогава те се сетиха, че онзи те е отвел в Уамът.

— Не трябваше да губим нито секунда. Уамът беше последната спирка. Знаехме също, че Паяка предпочита бягство по море. Тръгнахме веднага за пристанището и по преки пътеки изпреварихме каретата. Намерихме кораба с име „Луси Ан“ — разказа накратко Питър.

— Това е корабче, с което правят контрабанда. През войната капитанът без съмнение е работил за Паяка. Ние го придумахме да наемем кораба до следващата сутрин.

— Придумали сте го? — засмя се Клаудия.

— Човекът разбра, че от това ще има голяма полза. Грейстоун беше много логичен. Той понякога е такъв — засмя се Питър. — Очевидно твоят братовчед Ричард е закодирал в стихотворението си информация за Паяка. В нощта, когато са го убили, е бил на път да предаде злодея на властите.

— Питър е прав, като казва, че имам логичен ум — каза Хари по-късно вечерта.

Аугуста се усмихна. Лежеше сгушена в прегръдките му върху огромното легло. Тук беше на сигурно място. Днес за първи път бе изпитала чувството, че се завръща у дома.

— Да, Хари, всички знаем, че имаш логичен и остър ум.

— За други неща обаче съм много глупав. Например глупост бе да не зная, че щом те видя, в същия миг ще се влюбя в теб — тихо призна той.

— Казваш ми, че си ме обикнал още от пръв поглед? Да вярвам ли на ушите си?

— Вероятно е било така, мадам. Иначе как да си обясня моето поведение преди сватбата?

— Мисля, че това не променя нищо. О, Хари, колко съм щастлива тази нощ!

— Аз съм още по-щастлив, любов моя, защото открих, че любовта ме свърза завинаги с теб — той я целуна, после я погледна сериозно в очите. — Ти спаси Мередит. Ти рискува живота си за нея.

— Но тя е моя дъщеря.

— Както винаги ти си предана на членовете на семейството си. Моята малка тигрица!

— Много е хубаво човек да има семейство — отвърна Аугуста.

— Преди да тръгнеш от Лондон, ти ми каза, че дъщеря ми е моята голяма слабост. Не беше права. Ти си моята голяма слабост, Аугуста. Обичам те.

— Аз също те обичам, Хари. С цялото си сърце.

Той я погали, притегли я към себе си и я целуна.

На сутринта Хари се събуди и скочи от леглото. Приведена на пода, Аугуста повръщаше над нощното гърне.

— Извинявай, но се чувствам зле — промълви тя.

— Това са просто нерви. Вчера имаше доста големи преживявания. Днес ще трябва да полежиш — успокои я Хари.

— Не е от нерви. Никой от нашия род не повръща от нерви — каза Аугуста, като изтриваше с влажна кърпа устата си.

— Е, тогава… Може би си бременна.

— Господи! Мислиш ли, че е възможно? — тя седна на ръба на кревата и го изгледа уплашено.

— Разбира се, че е възможно — усмихна се доволно Хари.

— Мисля, че комбинацията между Нортъмбърланд-Болингър и Грейстоун ще се окаже интересна. Какво ще кажете, милорд? — засмя се Аугуста.

— Ще бъде интересен екземпляр — потвърди графът.

21.

Три месеца по-късно Хари и Аугуста посетиха семейство Шелдрейк, които се бяха завърнали в Лондон от сватбеното си пътешествие.

Вы читаете Рандеву
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×