нискокачествена изолация. Просто не знам какво ще правим. Предстои ни много работа.
Върху документите падна капка сос.
— На
— Разбира се, нали сме съдружници.
—
— Инвестирах получените от вас пари.
— В какво?
— В застраховка за живот. Нали ви казах, че съм завършил бизнес мениджмънт? Реших, че професията на наемен убиец не ми допада. Така че отидох при специалист. В наши дни един висшист трябва да постъпи така, ако иска да си намери работа.
— Специалист?
— Истински наемен убиец. В случай че ме премахнете, ще ви сполети същото.
Макензи усети бодежи в сърцето. Язвата на Долан се обади.
— И така, вече сме партньори. Вижте, дори поръчах няколко визитки.
Той им подаде една, омацана по ръба със сос от тако.
А отдолу:
Информация за текста
© 1999 Дейвид Морел
© 2001 Иван Атанасов, превод от английски
David Morrell
1999
Издание:
Дейвид Морел. Черна вечер
ИК „Хермес“, 2001
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/15874]
Последна редакция: 2010-04-10 11:00:00
1
Мексиканско курортно градче на брега на Тихи океан — Б.пр.
2
Мексиканско ястие — сгъната на две царевична питка, пълна с накълцано месо, маруля и т.н. — Б.пр.