защото ми харесва да се измъчвам? Е, добре, ти не прояви интерес. Затова съм готова да чакам, докато Девлин Джефрис се върне.
Гневният й тон предизвика собствения му гняв.
— Глупости, дявол да те вземе! И ако искаш да си говорим за измъчване…
— Не искам!
— Тогава нека обсъдим това „ти не прояви интерес“. Щях да проявя
— Направих го.
— Не си! Проклятие, щях дяволски добре да запомня
— Чу го, проклетнико, снощи, в леглото си. Не се опитвай да ми кажеш…
— Мегън — прекъсна я той, като отчаяно се опитваше да успокои препускащия си пулс, поне мъничко, — аз си легнах снощи с бутилка в ръка, не ти.
Това я смути.
— Наистина ли не си спомняш, че бях в стаята ти?
— Не. Беше ли?
— Да.
— В такъв случай би ли повторила онова, което не съм чул?
Очите й се присвиха подозрително при неочаквано мекия му тон.
— Не, не мисля, че бих.
Девлин изруга яростно и закрачи напред-назад, подритвайки разпръснатата слама. Когато все пак се сети да погледне към съпругата си, той видя, че тя се е вторачила в него с ококорени от престорено изумление очи. Тогава Девлин рязко се спря и избухна в смях.
— Господи, обичам да ме предизвикваш така, зверче. Цялата ми кръв кипва.
Очите й се ококориха още повече, защото докато говореше, той бе започнал да съблича сакото си.
— Наистина ли?
— Не се преструвай на невинна. Нарочно го направи, нали?
— Разбира се, че не… Девлин,
Бялата ленена риза беше съблечена и метната на земята.
— На какво ти прилича?
Мегън отстъпи крачка назад, макар че погледът й галеше всеки сантиметър от голата му кожа.
— Сега е посред бял ден! — запротестира тя.
— Е, и?
— Не можеш да…
— Нима? Стори ми се, че искаше дукът да върви по дяволите.
— Исках, но… но… — Думите й се превърнаха в писък, защото в опита си да отстъпи още крачка назад отново се бе препънала в проклетия си шлейф и се бе стоварила по гръб върху сламата.
— Пак падаш в краката ми? — ухили се Девлин. — Това е дяволски приятно.
Мегън изпищя отново и се помъчи да се изправи на крака, но преди да успее, той се озова върху нея и тя се замята, полагайки отчаяни усилия да попречи на пръстите му да свалят дрехите й заедно с остатъка от собствените му дрехи. Но в крайна сметка се разсмя, след като разбра, че опитите й са обречени на провал и че не е способна повече да сдържа радостта си от завръщането на стария Девлин.
— Правихме любов в моята конюшня — каза тя, като прокара нежно пръсти по гърба му надолу към хълбоците и почувства как тялото му потръпва и се притиска още по-силно към нейното. — Предполагам, че справедливостта изисква да опитаме и в твоята.
— Справедливостта няма нищо общо — отвърна Девлин с предрезнял от желание глас.
Мегън въздъхна.
— Обичам да пращаш дука по дяволите.
— Какво още обичаш?
— Теб — простена тя, когато устните му захапаха зърното на гръдта й и го стиснаха нежно. — Смяташ ли, че би могъл някога да отвърнеш на любовта ми?
Той вдигна глава с ослепителна усмивка.
— Какво те кара да мислиш, че не е така?
— Така ли е?
— Хм, мисля по въпроса.
— Мразя те!
— Не, не е вярно. Ти ме обичаш.
— Е?
— Продължавам да мисля по въпроса.
Мегън се усмихна, сетне направо се разсмя.
— Ти си един непоносим проклетник, Девлин Сейнт Джеймз. Нима ще ме накараш да го кажа вместо теб?
— Не. — Девлин се наведе и захапа лекичко устните й, после още веднъж; после я целуна жадно и добави: — Доколкото те познавам, ти би го казала напълно погрешно.
— Просто бих казала: „обичам те“.
— Но
Три седмици по-късно двамата заминаха с баща й за Девъншър, защото Девлин твърдеше, че имал работа наблизо, а
— Не беше необходимо — каза тя, като обви ръце около шията на съпруга си и го прегърна силно.
— Знам.
— Ти вече ми даде прекалено много.
— Нищо не може да се сравни с онова, което ми даде ти — твоята любов. И аз ще те глезя не по-малко от баща ти. Какво говоря — не, много повече от него.
Мегън наклони глава назад, за да го дари с онази зашеметяваща усмивка, която разкриваше двете и трапчинки и която винаги му въздействаше по един и същ начин.
— Може ли и аз да те глезя?
Девлин изпъшка.
— Ти вече го правиш. Хайде, нека да натрием носа на твоята лейди О.
Някой очевидно му беше разказал всичко. Мегън погледна през прозорчето и видя пълната фигура на Офелия Такъри и трите й дъщери… и Фредерик Ричардсън…
— Не мога да го направя. Прекалено е подло и злобно, и отмъстително, и… Може и да съм зверче, но не съм
Той я погали по бузата.
— Идеята беше на Тифани, скъпа. Нещо като закъснял сватбен подарък.
— Разбирам. — Сега вече Мегън се усмихваше широко. — В такъв случай би било проява на грубост от моя страна, ако не го приема, нали?
Дук Ротстън избухна в смях.
— Така е, зверче.
Информация за текста
© 1992 Джоана Линдзи