Харди сви рамене.
— Не те лъжа. Никога не съм те лъгал, Ейб. Просто изпуснах онова, което нямаше нужда да знаеш.
— Е, много ти благодаря. — Глицки направи възмутена физиономия, а гласът му се извиси негодуващо: — Ама кой си ти, че да решаваш? Ами аз за какво съм, да не би това да ми е някакво си хоби, с което да се залавям или да зарязвам, когато ми скимне, а не работа, а?
Но Харди нямаше намерение да се моли за милост или за прошка. Бе сторил каквото му диктуваше сърцето. Вярваше, че може да се защити.
— Виж, Рон ми се обади миналата вечер. Обаждането му още си стои записано на телефонния секретар в кантората ми. Заповядай да го чуеш по всяко време, когато поискаш. Не зная къде е, нито как да се добера до него и самият аз се вбесявам.
— Но това не е твоя
— Не се самозалъгвай, Ейб. За мен то е много повече от работа. Първо, става дума за жена ми, после за къщата ми, а след това съм наред може би и аз, моя живот. Смяташ ли, че щях да рискувам всичко това, ако имах и най-малкото съмнение в Рон? Не мислиш ли, че щях да ти го предам? Господи, та аз пръв щях да дотичам.
— Не и ако ти е клиент.
Харди снижи глас.
— Той не е забъркан, Ейб. Знаеш го открай време. Ако се впуснеш в тази посока, ще сбъркаш адреса.
— Да, но на ментова ми е работата — да проверявам във всички посоки. Ако изскочи нещо, аз го подхващам и то може да ме наведе на друго.
— А може и да не те наведе. — Харди се приведе напред на стола си. — Няма време, Ейб.
Глицки го изгледа свирепо с още неотзвучала ярост. След няколко секунди се изправи, отиде до вратата, отвори я и излезе.
Стоеше със скръстени ръце до прозорците на отдел „Убийства“ и през черната мъгла гледаше към затвора оттатък пътя. Харди излезе от кабинета му и застана зад приятеля си.
— Ще ти кажа всичко, което мога — обади се той иззад гърба му, — но има неща, които не мога.
Глицки не се обърна.
— В положението на Рон има нещо, което прави опасно официалното му въвличане в съдебно дирене. Ако попадне в правораздавателната система, ще пострадат децата му. Ето защо Франи не биваше да го издава. Ето за какво не можеше да говори тя. Чу какво каза домоуправителят в жилището му, Ейб. Човекът е добър баща. Като теб и мен, нали?
Пак не последва отговор, но Харди забеляза, че раменете на Глицки се повдигнаха и смъкнаха. Слушаше го.
— Зная, зная. Защо не съм ти казал по-рано, нали? Защо съм работил с Канета? Не знам. Не знаех. Опитвах се да проумея нещата. И равносметката е, че Рон не е убил Брий.
Лейтенантът най-после леко се извърна и отрони:
— Освен ако я е убил.
— Не е.
Глицки стоеше неподвижен като статуя.
И двамата доловиха стъпки, приближаващи бързо по коридора. Харди се обърна, точно когато един възбуден азиатец изникна на вратата. Бе леко задъхан и за няколкото крачки до тях се помъчи да се съвземе.
— Едни от последните, които аз опитва, Ейб. Прощавай. Обаче съвпадат.
— Съвпаднали са?
— Да. Също като на чаша, все едно кого са.
— С отпечатъци от жилището в надстройката ли?
Гатас кимаше ли, кимаше.
— Сигурен напълно.
— Кери? — обади се Харди.
Гатас погледна него, после Глицки за позволение. Лейтенантът кимна.
— Така изглежда.
— Какво това? — попита Гатас. — Сам
Глицки кимна.
— Ако си сигурен за отпечатъците по чашата, значи е бил в дома на Брий Бомонт, а каза, че не е ходил там.
— О, сигурен напълно.
— Значи е Кери.
— Ах, мамка му — възкликна Гатас. — Съвсем мамка му.
— Взе ми думите от устата, Пол — почти се усмихна Глицки. — Чудесна работа свърши. И благодаря, че дойде тази вечер. Много ни помогна. Да те откарам ли у вас?
— Не. Звънил на моя жена. Десет минути, тя тук. — Кимна и излезе.
Отново се възцари тишина. Харди изчакваше. Глицки смучеше бузата си отвътре.
— Навярно точно в момента си спомняш, че аз донесох чашата — обади се Харди.
27
Джим Пиърс седеше на лоцманското място на подвижния мостик на яхтата си, облечен топло заради лошото време. Пиеше чист ром от канче и смучеше угарката на пура „Партагас“. Плавателният съд се захранваше с електричество от яхтклуба и бе включил малкия телевизор, макар да не го гледаше — просто за шумов фон, нищо друго. Смях на запис. Порив на морския вятър довя цял облак влага през отворените прозорци.
Усети раздвижване в яхтата, но не се обърна.
— Имаш ли представа колко е часът?
Жена му, както обикновено, представляваше великолепна гледка. Особено в момента, поруменяла от студа и от лекото усилие да дойде на яхтата. По косата й се бяха събрали ситни капчици и осветени отзад, те се превръщаха в ореол.
— Навярно около девет — отвърна й безизразно.
— Какво чакаш тук?
— Тебе — да дойдеш и да ме вземеш. И ето, че дойде.
— Пак се отбиха от полицията.
— Е, бедата никога не идва сама. И какво искаха този път?
— Очевидно е станало още едно убийство. Убит е полицай.
— И са дошли да разпитват мен ли?
— Явно по някакъв начин е бил свързан с Брий.
Той най-после погледна жена си в очите.
— Е,
— Не се настройвай против мен, Джим. Моля те. Къде беше?
Продължаваше да я гледа.
— Ето тук — отвърна. — Нали ти казах. Чаках да дойдеш да ме вземеш.
— От снощи ли си тук?
Джим кимна.
— Ти не се беше прибрала от тържеството. Щях да се побъркам. Какво искаха?
Тя хвърли поглед зад гърба си, сякаш се безпокоеше да не я чуе някой. И отново към него:
— Искаха да разберат къде си. Казах им. Не са ли идвали тук?
С пурата си той посочи към водата:
— Бях в открито море.