7
Една от най-оживените жп гари в централната част на Лондон. — Бел. прев.
8
Ти търсиш сина на Клаузен! И Женевския документ! (нем.) — Бел. прев.
9
Министерството на финансите (нем.) — Бел. прев.
10
Специален отдел на английското военно разузнаване. — Бел. прев.
11
Да пречукаме грингото! (исп.) — Бел. прев.
12
Така наречените Малки Антилски острови, част от архипелага Антилски острови край Средна Америка, в Уест Индия — Бел. прев.
13
Германската общност (исп.) — Бел. прев.
14
Квартал, предградие (исп.) — Бел. прев.
15
Другото лице на германците (исп.) — Бел. прев.
16
Говоря немски добре (нем.) — Бел. прев.
17
Извинете (нем.) — Бел. прев.
18
Сестричке (нем.) — Бел. прев.
19
Англичанин (нем.) — Бел. прев.
20
Предател (нем.) — Бел. прев.
21
Мръсник, подлец (нем.) — Бел. прев.
22
Ела тук (нем.) — Бел. прев.
23
Какво има (нем.) — Бел. прев.
24
Един талантлив мъж (порт.) — Бел. прев.
25
Довиждане, господине (порт.) — Бел. прев.
26
Домакиня (нем.) — Бел. прев.
27
Холандски авиолинии — Бел. прев.
28
Моля, номерът на „Галимар“ в Париж. — Бел. прев.
29
Хвалите Господу (лат.) — Бел. прев.
30
Организация на бившите членове на СС — Бел. прев.