31

Извинете, мосьо (фр.) — Бел. прев.

32

Няма нищо (фр.) — Бел. прев.

33

Сестро (нем.) — Бел. прев.

34

Благодаря ти, братко (нем.) — Бел. прев.

35

Германо-американският „Бунд“ е бивша пронацистка организация в САЩ — Бел. прев.

36

Зимен празник (фр.) — Бел. прев.

37

Моля? Аз не говоря… (фр.) — Б. пр.

38

Една жена… с руса коса. Беше тук! (фр.) — Бел. прев.

39

Къде е тя? (фр.) — Бел. прев.

40

Вие сте луд! Луд. Крадец! Полиция! (фр.) — Бел. прев.

41

Не! Моля ви! Една жена с… (фр.) — Бел. прев.

42

А, една блондинка. В тази посока (фр.) — Бел. прев.

43

В името на Бога! (фр.) — Бел. прев.

44

Никога, за нищо на света! (нем.) — Бел. прев.

45

Убити хора! Престрелка! (фр.) — Бел. прев.

46

Сервитьор, слуга (фр.) — Бел. прев.

47

Накъде? (нем.) — Б. пр.

48

Добре (нем.) — Б. пр.

49

Тридесет минути (нем.) — Б. пр.

50

Телефонно обаждане? (нем.) — Б. пр.

51

Да телефонирате? (нем.) — Б. пр.

52

Смахнат (нем.) — Б. пр.

53

Прикритие. (нем.) — Б. пр.

54

Довиждане. (нем.) — Б. пр.

55

Разбира се. (нем.) — Б. пр.

Вы читаете Планът Холкрофт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×