Зовут тебя не Арагорн — Нелдор,

Но нет желанней имени с тех пор.

Она прекрасна, что и говорить,

Но Эовин веселой быть не может,

Не может так, как я, она любить…

(в этом месте листок был разорван)

Ведь Арагорн не любит Эовин!

Я не Арвен, но ты сейчас один.

Ну, что ты можешь мне в ответ сказать?

Что в голове моей полно дурмана,

Что рядом с Ариэль нельзя стоять,

Что имя не эльфийское — Татьяна?

Я это знаю. От тебя — снесу.

И чувство (три варианта, и все

зачеркнуты) пронесу!

Таллэ дочитала до конца, аккуратно положила обрывки на прежнее место и торопливыми шагами направилась в Подгорный зал. Что было у нее на душе в этот момент, никому не ведомо.

6

Шли дни и недели. Теперь в Меловой роще постоянно торчал кто-то из «рассветовских». Их предводительницей была, конечно, Розамунд, которую теперь даже Галька и Лео почтительно называли Арвен. В знакомом нам «коралле» с заплаканными окнами теперь под руководством Мариши трудились Приянка Махадеви и хорошенькая, напоминающая лиинку Влада Иванова. А Келли Оролим — бывший главный оружейный мастер — теперь сам ходил в подручных у Лео и Димки Невзорова, которого больше никто не называл Демиквеном, так как Ариэль утвердила его на роль Фарамира.

Гэндальфа нашла Эленсэнт. Где она его откопала, так и осталось неизвестным, но в Меловой роще он прижился в рекордно короткие сроки, умудрившись ни разу не поругаться даже с самим Торином Дубощитом — Стэнли. Вскоре все участники киносъемок к нему привыкли и даже не представляли себе великого мага иным. Само собой, авторитет Эленсэнт как в киногруппе, так и в клубе только вырос. Но сама она, хотя и помогала Ариэль в меру сил и возможностей, старалась бывать в Меловой роще как можно реже, чтобы не видеться с Нелдором.

Зато Мелиан не вылезала из Меловой рощи. Иногда они с Ариэль могли ругаться по нескольку часов — сначала Ариэль пела ей Натальину песню, потом Мелиан объясняла ей, почему этого не может быть, с позиций «Сильмариллиона». Услышав это название, Ариэль посылала Мелиан к лешему, ко всем чертям, в Мордор, на что Мелиан отвечала 'Барлог тебя побери!' — и споры возобновлялись с новой силой. Ариэль охотно уступила ей плач по Боромиру и песню об Эарендиле, а также сказание о Лучиэнь, согласившись, что в переводе, которым располагает Мелиан, они выглядят намного лучше. С несколько большим трудом Мелиан отвоевала песню Бильбо и походную песенку хоббитов, но об 'Под горой стоит трактир' и сказание гномов она разбила лоб и с проклятиями отступилась — здесь Ариэль стояла, как скала, так как слышала и пела эти песни с раннего детства. А вокруг двух песен Галадриэль разгорелось сражение почище Пеленнорской битвы.

— Это же не перевод, а издевательство над подлинником! — возмущалась Мелиан.

— Охотно в это верю, — отвечала Ариэль, — но известные тебе пять куплетов дописаны к этому тексту и на этот размер. От них я отказываться не собираюсь, так что быть по сему.

— Но они не соответствуют действительности! — продолжала горячиться Мелиан. — Нельзя же до такой степени держаться за свои песни.

— За свои я бы так не держалась, — мрачно говорила Ариэль. — Но я, к сожалению, песен не пишу, и говорила тебе об этом уже раз пять. Однако того, что ты называешь 'запахом Средиземья', в этих строчках больше, чем в самом лучшем переводе. Конечно, это лично мое мнение, — прибавляла она поспешно. Но сути дела эта поправка не меняла и Мелиан не убеждала.

С другой песней дела обстояли несколько лучше — Мелиан дала согласие 'снести это варварство из-за просто потрясающей мелодии'… пока Ариэль не спела ту же самую песню по-эльфийски.

— Это ты называешь текстом? — только и смогла выдавить из себя Мелиан, когда Ариэль кончила.

— А что, некрасиво звучит? — с преувеличенной наивностью спросила Ариэль. — Или плохо ложится на мелодию?

— Да нельзя же ради мелодии превращать связный текст в набор слов! возмущению Мелиан не было предела. — Это же не имеет смысла ни на каком языке! Слова разбросаны без всякого порядка, мне это ухо режет! Хотя бы обратилась к кому-нибудь, кто понимает по-эльфийски…

— А кто у вас хорошо понимает по-эльфийски, кроме тебя? — Казалось, в вопросе Ариэль не было никакого подтекста.

— Да вообще-то немногие, — задумалась Мелиан. — Наша Галадриэль — я имею в виду рыжую Гальку, Кэтрин из Раздола, Келеборн — хоть убей, не помню, как его в миру зовут, — Всеславур… Вот, пожалуй и все настоящие специалисты. Может быть, еще Лада с Людой…

— Вот именно, — удовлетворенно произнесла Ариэль. — Из всего большого «Рассвета» в лучшем случае семь человек. Значит, зрители тем более ничего не поймут. А вот то, что это красиво звучит, зрители поймут сразу.

Мелиан, угодившая в собственную ловушку, подавленно молчала.

— Не будем ссориться, — примиряюще сказала Ариэль. — Где надо, я всегда готова тебя послушаться, но здесь уступи. Мне будет очень трудно объяснить тебе, но иногда мне кажется, что не все здесь делается только моей волей…

Отпустив Мелиан, Ариэль не спеша направилась к собранному из пластмассовых щитов сараю, где сваливали свое добро «рассветовцы». Ходили слухи, что там упражнялась в остроумии вся киногруппа, а распахнув двери, Ариэль убедилась, что слухи эти совсем не преувеличены. Первое, что бросилось в глаза девушке, была надпись, полукругом выведенная над кучей сваленных в углу доспехов: 'А что это здесь валяется, моя прелесть?!' Под надписью были изображены два светящихся глаза. Через весь потолок тянулась ярко-зеленая надпись, сделанная, видимо, с помощью распылителя: 'Наши супермены — самые супер мены в Галактике!' На левой стене упражнялись в остроумии все, кому не лень. Она была испещрена надписями типа 'Увы мне совсем', 'Не лей мне чай на спину', 'Ушел в себя, вернусь не сразу', 'Здесь вам не тут'. Особенно обращала на себя внимание фраза, выведенная фиолетовой краской: 'Вы в Средиземье или почему?' Ариэль вспомнила, что именно такой баллончик она видела у Келли. Черт побери, этот-то мог написать что-нибудь поумнее, чем старая, как Оза, космолетная шуточка! Она раздраженно повернулась к правой стене, где упражнялись в остроумии в основном те, кто умел рисовать. Почти у самой двери имелось изображение человека с веником поперек горла. Подпись под ним была сделана немыслимыми готическими буквами:

'Musy vzyat v plen umertwiem.'

Чуть поодаль виднелся очень похожий портрет Стэнли с торчащими изо рта кабаньими клыками. Рядом изящным почерком был выведен стишок:

Если Боря хмур и строг Уходи с его дорог, И не вздумай с ним базарить: Может хвост наскипидарить. Тихо, скромно скажешь: 'Есть!' И отдашь рукою честь, Да не дергай головой! Радуйся, что ты живой.
Вы читаете Киносъёмки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату