шерстяной носок. Пытаясь натянуть его на сырую ногу, он задумчиво рассуждал сам с собой:

- Чего я не могу понять, так это нахожусь ли я сам при исполнении обязанностей, или нет.

Миссис Ундервуд направилась в заросли папоротников, решительно исчезая в шелестящих на ветру глубинах. Джерек решился на неуклюжую погоню. Хозяин в нем колебался только секунду:

- Возможно, мы увидимся, инспектор.

- Нет, если я...

Но пронзительный вопль прервал обоих. Они обменялись взглядами. Инспектор Спрингер забыл все, что разделяло их, и, подчиняясь инстинкту, вспрыгнул на ноги, заковыляв вслед за Джереком к месту, откуда раздался вопль. Но миссис Ундервуд уже мчалась из леса с искаженным от негодования и ужаса красивым лицом, остановилась с судорожным вздохом, когда увидела своих спасителей. Не говоря ни слова, она показала назад к качающиеся заросли.

Папоротники раздвинулись. На них уставился единственный глаз с тремя зрачками, устойчиво и вожделенно направленных на задыхающуюся от бега миссис Ундервуд.

- Мибикс, - сказал хриплый вкрадчивый голос.

- Феркит, - ответил другой.

3. ЧАЙ В ПОЗДНЕМ ДЕВОНСКОМ ПЕРИОДЕ

Переваливаясь с ноги на ногу, в разодранных полосатых пижамах, гуманоиды в три фута ростом, с пуговицеобразными носами, грушевидной головой, большими ушами, длинными усами, с обеденной вилкой из серебра и серебряным ножом в руках появился из папоротников.

Джерек однажды носил пижаму в Детском Убежище, страдая от режима робота, выжившего со времен поздних Множественных Культур. Он узнал капитана Мабберса, вожака латов, музыкантов- разбойников. Он видел его дважды со времени Убежища - в кафе 'Ройял' и позднее в совместном заключении в Скотланд-ярде.

При виде Джерека капитан Мабберс хрюкнул что-то недовольное, но нейтральное, но когда его три зрачка сфокусировались на инспекторе Спрингере, он издал неприятный смешок. На инспектора Спрингера это не произвело никакого впечатления, даже когда еще пять латов присоединились к своему вожаку, разделяя его веселье.

- Именем Ее Величества Королевы, - начал он, но заколебался, не зная, что делать дальше.

- Олд джа шет ок гонгонг пши? - презрительным тоном сказал капитан Мабберс. - Клишкешат ифанг!

Инспектор Спрингер, привычный к таким вещам, оставался внешне невозмутимым, внушительно говоря:

- Это оскорбительное поведение по отношению к офицеру полиции. Ты зарабатываешь себе неприятности, парень. Чем скорее ты поймешь, что английский закон... - внезапно он замолк в смятении. - Это все еще Англия, не правда ли? - сказал он, обращаясь к Джереку и миссис Ундервуд.

- Я не уверена, инспектор, - ответила она без симпатии, почти со злорадством. - Мне вообще не известно что-либо. Возможно я нахожусь вне своих полномочий, - инспектор Спрингер почувствовал выход из создавшейся ситуации. Записная книжка которую он стад вытаскивать на свое место. Под растрепанными усами появилась напряженная улыбка. Это была слабость, он проиграл Латам. Неуклюже инспектор продолжил: - Тебе повезло парень. Если ты когда-либо ступишь ногой на землю Метрополии...

- Хрунг! - капитан Мабберс махнул рукой своему отставшему подчиненному. Тот осторожно вышел из кустов, его зрачки метались оценивая силы Спрингера. Джерек немного расслабился, поняв, что Латы воздержатся от активных действий, пока не убедятся, что у троих их противников нет союзников.

Инспектор Спрингер все еще не знал, что делать с его самозваным дипломатическим статусом.

- Видимо, - говорил он лату, - мы все в одной лодке. Не время растравливать старые болячки, ребята. Вы, конечно, это понимаете?

Капитан Мабберс вопросительно взглянул на Джерека и миссис Ундервуд.

- Каприм ул шим мибикс клом? - спросил он, кивая головой в сторону полицейского.

Джерек пожал плечами.

- Я склонен согласиться с инспектором, капитан Мабберс.

- Феркит! - воскликнул один из латов.

- Поткап меф рим чоккам! Шет Угга!? - он двинулся вперед выставив вилку.

- Серк! - скомандовал капитан Мабберс. Он с масляным выражением глаза уставился на миссис Ундервуд, затем предложил ей короткий поклон и шагнул ближе, бормоча: - Двар кер пикнур, фаззи?

- В самом деле! - потеряла все свое самообладание миссис Ундервуд. Мистер Корнелиан! Инспектор Спрингер! Как можно... такие предложения... О!

- Круфруди, - капитан Мабберс гнул свою линию. Он со значением похлопал по своему локтю. - Квот! Квот? - показал он взглядом на заросли папоротника. - Низза ук?

Чувство приличия инспектора Спрингера было оскорблено. Он было двинулся вперед, с ботинком в одной руке.

- Закон или не закон...

- Фвик, хрунг! - рявкнул капитан Мабберс. Остальные Латы засмеялись, повторяя шутку друг другу, но возражение полицейского ослабило напряжение.

Миссис Ундервуд сказала твердо:

- Они вероятно голодные. В нашем лагере есть немного бисквитов. Если мы отведем их туда...

- Пошли, - сказал Джерек и пошагал.

Она взяла его под руку движением смутившим и Джерека, и капитана Мабберса.

Инспектор Спрингер догнал их.

- Должен сказать, я бы не отказался бы от чая!

- Не знаю, есть ли он у нас, - с сожалением сказал Джерек. - Но там имеется целый ящик галет.

- Хо, хо! - инспектор Спрингер загадочно подмигнул. - Мы отдадим галеты им, а? - Озадаченные, но внезапно пассивные Латы потащились сзади.

Наслаждаясь деликатным прикосновением ее руки к ребрам, Джерек раздумывал, составляют ли инспектор и семь инопланетян 'Общество', которое, как заявила миссис Ундервуд, оказывает влиянием на 'мораль' и 'совесть', препятствующие полному выражению его любви к ней. Он чувствовал в своем сердце, что она так и определит их группу. Покорность Судьбе снова вернулась на место, только что покинутое предчувствием исполнения его желаний.

Они достигли скалы и корзины - своего дома. С чайником в руке Джерек отправился к ручью, найденному ими. Миссис Ундервуд приготавливала примус.

Оставшись на момент в одиночестве, Джерек подумал, что провизия скоро исчезнет с появлением восьми ртов. Он предвидел спор, в котором Латы попытаются овладеть пищей. По крайней мере, это будет хоть какая-то разрядка. Он улыбнулся. Может, даже начнется война.

Немного позднее, когда примус был накачен и затоплен, а чайник поставлен на огонь, он пригляделся к Латам. Ему показалось, что их отношение к миссис Ундервуд немного изменилось с того времени, как они в первый раз встретили ее в папоротниковом лесу. Они сидели полукругом на песке недалеко от скалы, в тени которой разместились три человека. Их манера все еще характеризуемая миссис Ундервуд, как 'оскорбительная', отдавала осторожностью, даже уважением, их поразила легкость, с которой она взяла команду над событиями. Не может ли быть так, что она напомнила им о неуязвимом старом роботе, Няне? Они научились бояться Няни! Определенная их поза - со скрещенными ногами, руки на коленях - напоминала требования Няни к своим подопечным.

Чайник закипел. Инспектор Спрингер в качестве жеста вежливости по отношению к миссис Ундервуд потянулся к ручке. Приняв металлический чайник от хозяйки, он налил воды. Латы, будто присутствуя при религиозном ритуале (так как инспектор Спрингер определенно создавал такое впечатление он священник, миссис Ундервуд жрица), были мрачные и осторожные. Джерек сам разделял в чем-то их чувства, когда церемония продолжалась с официальной торжественностью.

Вы читаете Конец всех песен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату