Попробую уговорить ее вытатуировать пентаграмму на лысине. Один мой знакомый тип сделает все забесплатно, его только уболтать надо. Займусь позже.

Рассвет.

Джоди пробуждается. Ей больно. Воняет вареным мясом. Джоди пробует перекатиться на бок и проваливается. Подвесной потолок не выдерживает ее тяжести, и она плюхается прямо в огромную раковину, полную грязных тарелок и мыльной воды. В посудомоечную, осеняя себя крестом, вбегает какой- то мексиканец. Всех святых поминает по-испански. Джоди выбирается из мойки и стряхивает пену с куртки и джинсов. Стоит ей коснуться бедер, как мозг пронизывает острая боль.

- Мать твою растак! - шипит сквозь зубы Джоди, прыгая на одной ноге, - верное средство от любой боли, где бы она ни притаилась.

Каблуки ее выбивают на кафеле ритм, который сделал бы честь любой хромоножке, пожелавшей станцевать фламенко.

Посудомойщик поспешно ретируется в соседнее помещение. Это булочная.

Булочная.

Когда прозвенел будильник, Джоди кинулась бежать по аллее, дергая за каждую дверь, попавшуюся ей на пути. Незапертым оказался только склад булочной. Джоди срочно надо было найти место, где можно спрятаться и погрузиться в сон и никто тебя не обнаружит. У нее мелькнула мысль спрятаться за мешками с мукой, только кто их знает, этих булочников, вдруг днем им понадобится мука. Она уже пробудилась как-то в морге (это когда Томми заморозил ее), а над ней стоит кругленький смотритель-некрофил, и потирает ручки, и пощипывает-поглаживает ее полуголое тело. Все впечатление от покойницкой, мерзавец, испортил.

Нет уж, надо найти местечко поукромнее.

Еще чуть- чуть -и один из пекарей появится на складе: Джоди слышала его шаги и голос. Она принялась лихорадочно озираться и заметила, что одна из потолочных плиток немного отстает. Вскочив на стеллаж с мешками, Джоди приподняла плитку. Потолок оказался подвесным, между ним и перекрытием оставалось достаточно места. Да будут благословенны старые постройки! Джоди уцепилась за водопроводную трубу под перекрытием, подтянулась, обхватила трубу ногами и легким толчком уложила плитку на место. Все вместе заняло у нее не больше двух секунд.

Пекарь прошел как раз под ней, взвалил на спину мешок и удалился. Правильно она сделала, что не спряталась внизу.

Джоди посмотрела на часы. Оставалось меньше минуты. Во мрак уходили еще четыре трубы (чуть теплые, иначе она не заметила бы их в темноте), одна параллельно другой. Диаметр каждой сантиметров пять, уложены они были на частые массивные скобы, торчащие из перекрытия. Опора надежная.

Джоди взгромоздилась на трубы, сложила куртку, бросила себе под голову и вытянулась. Если даже нога соскользнет, тело не потеряет опору. Забытье пришло, когда Джоди старалась пропихнуть ступню в щель между трубами.

Она не учла только, что в такую рань горячей водой никто не пользуется и трубы успели остыть. Когда жильцы проснулись, температура воды поднялась, и значительно. Весь день Джоди варилась в собственном соку. Куртка защитила ей лицо и туловище, но вот ноги в джинсах пострадали здорово.

Джоди скрипит зубами и топает из посудомоечной в пекарню. Сейчас помещение пусто, ведь пекари работают ночью и ранним утром. На закате, кроме посудомойщика, в булочной, наверное, никого.

Опять склад.

Дверь на улицу. Аллея. С перекрестка хорошо виден вход как в старую квартиру, так и в новую. Соглядатаев, похоже, нет. Это хорошо. В новой квартире горит свет.

Джоди ковыляет к двери парадного. Каждый шаг отзывается в ней мучительной болью.

У самого входа Джоди замирает и «изготавливается», по ее собственному определению. Она ведь в состоянии слышать даже формы предметов, если сосредоточится. В квартире кто-то есть - доносится негромкая музыка в стиле «индастриал» и шорох. Кто-то танцует - и не великан собой. Это девчонка - Эбби-Натуралка.

Где же, черт его дери, Томми? Куда он успел намылиться - и пяти минут не прошло, как зашло солнце?

Джоди стучит. Ритм движений наверху не меняется. Джоди колотит в металлическую дверь. Никакой реакции.

Блин, соплюха нацепила наушники и ни хрена не слышит.

По телу Джоди пробегает дрожь. Не от холода, просто в ней поднимается ярость. Тело требует пищи, чтобы залечить ожоги.

Доселе Джоди проделывала это всего раз и не уверена, получится ли у нее. Но как еще попасть в квартиру, не ломать же бронированную дверь? Джоди собирается с силами - как ее научил старый вампир - и сама видит, как контуры ее расплываются. Красавица превращается в туман.

Моне разгримирован, он уже не статуя. Теперь у него другая роль - окольцованного распальцованного отмороженного крутого рэпера-пахана, жаждущего мести и готового на все. В середине дня он не выдержал, плюнул на деньги и уполз в свое логово - снять грим и зализать раны. Его сегодня опустили - какой удар по самолюбию! Но ничего, позовет корешей, Пи-Джея и Флая, и вместе они разберутся с бронзовым мудилой - если только статуй еще на месте и не смылся по-тихому.

- При волыне? - спрашивает Флай, поправляя бандану.

У него «хонда-сивик» десятилетней давности. Прибамбасы стоят дороже, чем сама машина. Зато блестит.

- А? - не понимает Моне.

- Оружие взял? - вопрошает Флай хорошо поставленным актерским голосом.

Прямо Королевская Шекспировская труппа.

- А то. - Моне вытаскивает из барсетки небольшой пистолет (настоящий «Глок»!) и демонстрирует Флаю.

- Спрячь наган, черножопый, - подает с заднего сиденья голос Пи-Джей.

На нем комбинезон водителя компании «Фет Фарм», размера на четыре больше, чем надо.

- Как скажешь. - Моне послушно запихивает оружие обратно в барсетку.

Пистолет он взял напрокат в Хантерс-Пойнте у настоящего бандита - с условием, что через два часа вернет, а то ему насчитают еще двадцать пять баксов.

Гангстер также заставил Моне поклясться, что фирменных цветов банды актер использовать не будет. Пи-Джею пришлось лезть в сеть и выяснять в «Гугле», какие у разных банд отличительные цвета. Остановились на оранжевых банданах. О своих правах на этот цвет ни одна группировка вроде не заявляла.

- «Убийцы-дорожники не берут заложников» - погоняло что надо, - предлагает Моне.

- Ты че? «Головорезы-ребятки из апельсинной палатки», в натуре, - не соглашается Флай.

- Ща разберемся. - Глядя на жесты Пи-Джея, можно подумать, что он глухонемой.

- «Рыбки золотые - молодчики лихие».

- Слышь, лох, до того глупо, что даже и не заметно, - высказывается Моне.

- Пойдет? - интересуется Флай.

- Ты лучше войди в образ, лох.

Актер из Флая никакой. Да и из остальных какие бандиты? Пожалуй, следовало нанять настоящих гангстеров. А то Пи-Джей еще запутается в своих необъятных штанах и испортит все представление.

- Приехали, - констатирует Флай, выкатывается на тротуар Эмбаркадеро и подъезжает прямо к зданию паромной переправы.

- Это он?

- Он самый, - отвечает Моне.

На набережной ни души. А конкурент стоит себе не шевелится.

- Запомните, - просвещает приятелей Флай, - идите шагом. Не торопитесь. Просто шагайте, будто все время на свете ваше.

- Да, да, да, - оживленно произносит Моне.

Они с Пи- Джеем выходят из машины и вразвалочку направляются к бронзовой фигуре.

Вот ведь зараза. И не шелохнется.

Вы читаете Вампиры. A Love Story
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату