Рейчел покраснела.

— Корд, про такое не говорят. Лорена — благородная женщина.

Корд насмешливо посмотрел на нее.

— Не забывай, что Джейк — мужчина. Они с Реной собирались пожениться. Сомневаюсь, что он забыл об их прежних отношениях.

— Я не хочу, чтобы Лорена пострадала из-за того, что живет у нас, — твердо произнесла Рейчел.

— Видишь ли, она ведь надеется все возродить, — осторожно заметил Корд.

— Рей, можно нам еще здесь побыть? — к Рейчел, задыхаясь, подбежал вспотевший Джей. — Все идут за фургоном, который едет к новому зданию. Мы хотим посмотреть, как его будут разгружать. Можно мы с Генри тоже пойдем?

Она вопросительно взглянула на Корда, но тот снисходительно произнес:

— Почему нет? А мы с твоей сестрой пока чем-нибудь займемся. Через полчаса мы за вами зайдем.

— Странно, что весь город не высыпал посмотреть, как сегодня разгружают фургоны. Я слышала, что должны привезти и установить сцену. Многим, наверное, не терпится посмотреть, как будут вешать занавес.

— Говорят, что на следующей неделе привезут рояль, — сказал Корд. — Тебе, я думаю, захочется быть в это время здесь.

Она вздохнула.

— Мы не можем ездить в город каждый раз, когда прибывает поезд.

Корд сжал ей руку и с надеждой в голосе сказал:

— Мне вот что пришло в голову — может, погрузить Джейка в фургон и доставить сюда?

Рейчел задумалась.

— Когда они пришлют сюда настройщика инструмента, я могла бы уговорить Джейка приехать.

— Ты думаешь, у них должен быть настройщик? — засомневался Корд.

— Уверена. — Рейчел закусила губу. — Может, когда настройщик будет здесь, нам удастся упросить его приехать на ранчо и настроить пианино в гостиной. Его давно не настраивали. Если это дорого стоит, то я сама заплачу. — Рейчел зарделась от собственной смелости.

— Я оплачу все, что потребуется. — Корд недовольно на нее посмотрел. — А ты держи свои деньги в комоде в носовом платке. Они тебе пригодятся на что-нибудь важное.

Она подумала о скудных сбережениях, которые ей удалось скопить до свадьбы.

— Ты и так все мне покупаешь, Корд. Иногда даже то, без чего я могу обойтись.

— Когда мой счет в банке станет иссякать, я сообщу вам, мэм. — Он наклонился к ней и огляделся вокруг. — Пока что ты оправдываешь мои вложения, — прошептал он и чмокнул ее в губы.

Она раскраснелась, а у него глаза заблестели… весело и страстно.

— Никто не увидел, душечка, — я сначала в этом убедился.

— Вы негодяй, Корд Макферсон, — сделала ему выговор Рейчел. — Из-за вас я стану темой для сплетен.

Он покачал головой.

— Это уже было… в день танцев. Ручаюсь, что в парикмахерской тогда держали пари на то, как скоро я надену тебе на палец обручальное кольцо.

— Корд! — возмутилась Рейчел.

— Точно, душа моя. Конрад оказал мне услугу, когда начал хвастаться о том, что вы с ним поженитесь. Это ускорило ход событий.

Он протянул ей руку и повел вдоль дороги к универсальному магазину, где стояла их повозка. От нее не укрылись завистливые взгляды прохожих.

— Мы уже уезжаем? Он кивнул.

— Пусть мальчики поразвлекаются еще несколько минут, и потом поедем домой.

Рейчел заинтересовалась высоким сооружением из грубых бревен.

— В субботу намечаются совместные малярные работы, — объяснил ей Корд. — Я слышал, что ньюйоркцы купили трех молодых бычков, чтобы зажарить их у стен театра. А из Сент-Луиса пришлют восемь бушелей[3] картофеля, и еще оттуда приедет шеф-повар.

Рейчел вцепилась ему в руку и застыла на месте.

— Вот так новости! И ты только сейчас мне про это говоришь?

Он усмехнулся.

— Я и не сомневался, что мы приедем. Женщины принесут с собой заранее приготовленную еду и пироги.

Рейчел хотелось заплясать прямо на улице. Пикник в центре города!

— Корд… как ты думаешь…

Он отрицательно покачал головой, словно прочитал ее мысли.

— Не рассчитывай на это, душечка. Он не захочет, чтобы весь округ глазел на него, сидящего в инвалидном кресле.

Рейчел с трудом удержалась от гневного ответа.

Глава пятнадцатая

— Не понимаю, почему мне нужно принимать участие в пикнике, Рейчел. — Джейк с напрягшимися скулами и сердитым взглядом смотрел на нее. — Оставьте меня в покое.

Он резко развернул кресло и подъехал к ней, но Рейчел и на шаг не отступила, так как была совершенно уверена в том, что он, сколько бы ни разъезжал по комнате, ее не заденет.

— Корд хочет поехать всей семьей. В Грин-Рэпидсе царит большое оживление — такого там еще не происходило. Все с нетерпением ждут первого представления в следующем месяце.

— Все, но не я, Рейчел, — категорически произнес Джейк и отвернулся от нее.

Тем не менее Рейчел решила не отступать.

— Джей и Генри хотят, чтобы вы поехали с нами вместе, — тихо сказала она.

Он уставился на нее через плечо.

— Не пытайтесь разжалобить меня при помощи своих братьев. Я детей не люблю, и нечего вовлекать их в это обсуждение.

— А вам не приходило в голову, что они к вам привязались?

— Они меня почти не знают. — Он махнул рукой. — Нечего об этом говорить, Рейчел.

— Я так и знал, что он не поедет, — донесся из коридора еле слышный шепот.

— Мы ему не нравимся, — грустно ответил другой детский голос.

Рейчел поморщилась и повернулась к двери в коридор. Что сказать мальчикам, чтобы их не обидеть?

— Подождите, — отрывисто произнес Джейк и медленно подъехал к двери. — Джей, Генри, зайдите на минутку.

Бросив взгляд на сестру, мальчики вошли в библиотеку.

— Да, сэр? — с надеждой произнес Генри, а Джей молча стоял сзади.

— Почему вам хочется, чтобы я тоже поехал на пикник?

— Рейчел сказала, что теперь вы наш дядя, а у нас раньше никогда не было дяди, — тоненьким голоском вымолвил Джей. — Когда мы сюда приехали, у нас не было семьи, мистер Джейк. А теперь у нас есть вы, Корд и даже Рена.

— Джей, если он не хочет, то зачем ему ехать? — вставил Генри и обнял младшего брата за плечи. Джейк бросил взгляд на старшего мальчика, но его внимание было занято Джеем.

— Если ты хочешь, чтобы я был вашим дядей, то научись правильно ко мне обращаться. Называй

Вы читаете Брачный обет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату