[855] Буквально: «своими силами».

[856] Зопир – современник Сократа (Цицерон. Тускуланские беседы, 4.27); о Локсе ближе неизвестно; Полемон жил, вероятно, во II в. н. э. и оставил сочинение «Физиогномика».

[857] Мф 12:24; Мк 3:22.

[858] Отсюда ?. ?. Никольский сделал вывод, что Пантерой звали в действительности не любовника Марии, а отца Иисуса (Указ. соч. С. 153). Со II в. до н. э. в обеспеченных иудейских слоях было принято носить два имени: еврейское и греческое (например, Манассия-Менелай, Йаннай-Александр, Алфей-Клеопа). ?. ?. Никольский считает, что Пантера – это второе имя отца Иисуса, первое еврейское имя которого забылось (в то же время евангельское имя Иосиф, по мнению ?. ?. Никольского, не подлинное). Очень сомнительная версия эта, впрочем, имеет свою традицию. Средневековые христианские авторы числили Пантеру в ряду предков Марии Богородицы. Так, монах Епифаний (ум. ок. 800 г.) называет Пантеру дедом Иакова, отца Марии, и, следовательно, прапрадедом Иисуса.

[859] Мк 6:3; Ин 6:42; 7:3 -5.

[860] Гал 1:19.

[861] Лк 3:23.

[862] Лк 2:48.

[863] Мф 1:18

[864] Мф 1:25.

[865] Матфей, в свою очередь, следовал ветхозаветным образцам: Быт 5:1; 10:1, 32; 11:10, 27; 25:12, 19 и др.

[866] Впрочем, С. Краус, говоря о том, что еврейские источники не знают солдата Пантеры, замечает, что под пером раввинов и не могла родиться история прелюбодеяния какого-то солдата (тем более римского!) с молодой еврейкой из священнического рода. См.: Krauss S. Das Leben Jesu nach ludischen Quellen. Berlin, 1902. S. 276, n. 13.

[867] Относительно обоснованности произношения ???? как Jehowah или Jahweh см.: ЕЭ, 1908. Т. 16. С. 8-9.

[868] В Лейпцигской рукописи «Тольдот Иешу» говорится об Иоханане из Вифлеема, а Мириам называется дочерью его престарелой соседки.

[869] В Лейпцигской рукописи: «Иосиф Пандира, злодей из рода Иуды».

[870] Предположительное чтение. В этом месте рукопись повреждена.

[871] В рукописи повреждено несколько слов.

[872] Лейпцигская рукопись уточняет, что Мириам родила Иешу в годы первосвященства Эльханана (Анана-Анны?).

[873] В Талмуде, напомним, – Jesua'.

[874] Вав. Сангедрин, 1076; Вав. Coma, 47a (документ 2е).

[875] В Лейпцигской рукописи говорится, что он получил такое имя, когда был изгнан из сообщества Израиля.

[876] Вав. Халла, 41г (документ 6г).

[877] Очевидно, имеется в виду Вт 18:15: «Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой».

[878] Исх 18:21.

[879] В этом месте рукопись повреждена.

[880] Быт 28:18-22; 31:45; 35:14. Легенда о том, что в Иерусалимском храме находится такой камень, имеет очень древнее происхождение. По мнению С.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату