— Вы подслушали мой разговор с Риллессой?

— Конечно. Я очень любопытный старый стромви.

Тори кратко усмехнулась, но смешок получился едким. Она не могла отделаться от подозрения, что Нгури отлично знал о состоянии Риллессы.

Нгури опустил голову, изучая сумку с инструментами. Вынув из сумки мачете, он внимательно посмотрел на серый шнур, которым Джейс обмотал треснувшую рукоятку.

— Интересно, — промолвил он, щелкая внутренними зубами, — кто пригласил Джейса Слейда вернуться на эту планету? Вы знаете, что он уже жил здесь раньше?

— Джейс говорил мне.

— Не думаю, чтобы Бирк или Калем рискнули вызывать к себе инквизитора, а Сильвия, безусловно, не захотела бы увидеть именно этого соли. Когда-то она любила его, но Бирк не одобрил их отношений. Сильвия никогда не простила себе того, что подчинилась материалистическим аргументам отца.

— Значит, Джейс и есть Сквайр? — удивленно спросила Тори. — Я думала, что Сквайр умер много спанов назад.

Нгури задумчиво моргал широкими глазами, глядя на Тори.

— Перевод с языка калонги грешит неточностями. У калонги существует много слов для обозначения смерти, и некоторые из них подразумевают второе рождение в философском смысле.

Воспоминание об аккуратной каюте на корабле, в котором она летела на Стромви, заставило Тори поежиться. Она представляла себе Сквайра по следам его привычек и впечатлению, которое он произвел на Ходжей, но никак не могла вообразить его в качестве собственного инквизитора.

— Я всегда думала, что Сквайр мог бы мне понравиться, — печально пробормотала она. — Но я не думала о нем как об адепте Сессерды третьей степени.

— У вас могут быть секреты от адепта Сессерды? — напрямик спросил Нгури.

Тори вспомнила об осторожности.

— Сейчас нет, — ответила она, вымученно улыбаясь.

Нгури неодобрительно щелкнул по поводу сложности взаимоотношений соли.

— Зато у вас были секреты от Бирка.

— А вы рассказываете Нгете все подробности вашей жизни?

Нгури усмехнулся.

— От этого мачете исходит запах Джейса Слейда, — заметил он, подняв нож и проведя им несколько раз над своими головными узлами. Эти необычайно чувствительные узлы выполняли функцию, лишь отдаленно напоминающую органы обоняния соли. — Здесь есть и другие запахи, которые я не могу опознать. — Если Нгури не смог идентифицировать источник запаха, значит, он не принадлежал планете Стромви.

— Я была с Джейсом Слейдом, когда началась ваша «вахта смерти». — Тори изо всех сил пыталась не поддаваться вновь нахлынувшему на нее страху. — Мы отправились в порт на туннельной машине, и там он исчез. Джейс уронил нож. Думаю, он кого-то ранил.

— Джейс Слейд — весьма изобретательный соли.

— Очевидно, кто-то оказался более изобретательным. — Тори раскрыла портовый журнал и начала перелистывать страницы, стараясь не думать о случившемся с Джейсом. — Записи заканчиваются днем раньше «вахты смерти»: никаких необычных рейсов — только торговое судно с Деетари. — Она перевернула несколько страниц и нахмурилась. — Джейс сказал мне, что прибыл на Стромви за день до приезда на ферму Ходжа. Значит, должно быть зарегистрировано прибытие транспорта, так как Джейс прилетел на ферму в собственном корабле.

— Джейс давно держал свой корабль в порту. Он доверил его этому негодяю Нгахи, который за хорошую плату готов на все.

Тори улыбнулась ворчанию Нгури по адресу коменданта порта. Оба стромви уже много лет соперничали друг с другом. Она надеялась, что Нгахи еще жив, чтобы продолжить эту бесполезную вражду, но испытывала на этот счет серьезные сомнения.

— Это довольно расточительно, учитывая, что Джейс Слейд не посещал Ходжей в течение шести спанов, которые я провела здесь. — Она не ожидала комментариев Нгури по поводу мотовства Джейса, так как Нгури не проявлял ни интереса, ни склонности к проблемам экономики. Внезапно ей пришла в голову новая мысль: — А может, Джейс посещал вас?

Нгури утвердительно щелкнул.

— Он приезжал после своего несчастного случая. Ему приходилось нелегко, пока он не смирился с переменами, навсегда разъединившими его с прошлым. Думаю, то, что он оставил на этой планете свой корабль, придавало ему ощущение связи с этим прошлым.

— А что за несчастный случай?

— Он вам сам расскажет, если сочтет нужным.

«И если он еще жив…»

— Вы хорошо знали Джейса Слейда, не так ли, Нгури? — Тори не была уверена в том, что именно она хочет узнать. Попытки понять Джейса теперь казались бессмысленными.

— Мы проводили много времени вместе, когда он жил на ферме Ходжа. В отличие от никчемного сына Бирка, Джейс усердно работал в полях и изучал наши методы. В юности он мало походил на того, каким стал теперь, но семена его жизненной цели уже были посеяны.

«Мало походил на того, каким стал теперь… Пропасть, разделяющая ухажера Сильвии и друга калонги, безусловно, выглядит обширной…»

— Вы знали, что Джейс изучал следственные методы калонги?

«Почему это имеет значение сейчас? Потому что Джейс Слейд, живой или мертвый, — часть тех странных событий, которые обрушились на нас. И потому что я прежде не осознавала, как хорошо умеет Нгури хранить тайны. В прошлом Нгури и я не раз говорили о Сквайре, и он всегда позволял мне думать, что Сквайр мертв».

Нгури сгорбил узловатые плечи.

— Джейс многое изучал. Калонги почтили его своим доверием.

— Джейс признался, что не помнит в точности день, прошедший между его прилетом на Стромви и прибытием на ферму Ходжа.

— Странно, — задумчиво произнес Нгури. — Его ощущение времени всегда было очень острым.

— Он утверждал, что его чувства Сессерды плохо адаптировались.

— Очевидно, это и есть причина неспособности вспомнить определенный период времени. В таких случаях обычны провалы в памяти.

— Потеря памяти типична для адепта Сессерды?

— Джейс не обычный адепт.

— По-видимому, — согласилась Тори, — но инквизитор едва ли может позволить себе забывчивость. — Уклончивые ответы Нгури встревожили ее.

Заметив растущее раздражение Тори, Нгури смягчился:

— Суровое окружение может плохо воздействовать на каждого. Если Джейс прибыл на эту планету и исчез на день… — Нгури пожал плечами.

— Он не выглядел таким уж пострадавшим!

— Возможно, его просто задержали.

— Кто рискнул бы похитить инквизитора даже на короткое время?

Нгури сердито защелкал.

— Я не силен в понимании мотивов чужаков, Тори Дарси. Я знаю стромви, но мы простые существа. Я немного разбираюсь в деетари, но они дружелюбная раса, вполне цивилизованная, если не считать их странного матриархата и одержимости пророчествами. Большинство соли меня смущают, а других членов Консорциума я никогда не пытался изучить. С меня достаточно тайн моих растений.

— Мы должны понять, что послужило причиной «вахты смерти», Нгури. Я нуждаюсь в вашей помощи.

Нгури выпрямил верхнее туловище и строго взглянул на Тори:

— Я — садовод.

Вы читаете Инквизитор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату