Как радуется немощный отец,

Увидя сына юного успехи,

Так я, судьбой измученный вконец,

В тебе найду отраду и утехи.

Богатство, знатность, ум и красоту

Все, чем гордится доблесть молодая,

Я от тебя теперь приобрету,

Свою любовь ко всем им прививая.

И я не беден, не презрен, не хил,

Ведь даже тенью осенен твоею,

Себя с твоею славою я слил,

Богатствами твоими богатея.

Что лучшее есть в мире, - все тебе!

Так я хочу, и рад своей судьбе.

Сонет 38

Как может не хватить у музы тем,

Когда себя вдыхаешь ты в мой стих,

Даря ей столько мыслей, чувств, поэм,

Что не запишешь на бумаге их?

Благодари же самого себя,

Достоинства найдя в моих стихах;

Кто ж будет нем, не воспоет тебя,

Когда твой свет горит в его мечтах?!

Десятой музой, в десять раз славней,

Чем прежних девять, для поэта будь,

Стихи такие с ним создать сумей,

Чтоб проложить в века смогли свой путь.

И если угожу потомкам я,

То мой - лишь труд, а слава вся - твоя!

Сонет 39

О, как же я могу воспеть тебя,

Когда ты часть меня же самого?

Кого б хвалил я, как не сам себя?

И самохвальство это для чего?

Так лучше врозь мы будем жить с тобой,

Любовь единством звать мы прекратим,

Тогда, в разлуке, сможет голос мой

Воздать хвалу достоинствам твоим.

О, сколько б ты несла, разлука, мук,

Коль времени не оставляла б ты

Мечтами о любви занять досуг,

Обманывая время и мечты,

И не двоила б нас, чтоб вознесли

Оставшиеся тех, кто там вдали.

Сонет 40

Бери ее хоть всю, мою любовь!

Что нового приобретешь ты с нею?

Твоим я был, твоим я буду вновь,

И нет любви, моей любви вернее.

Коль ты берешь любовь мою любя,

За это осуждать тебя не стану,

Но осужу, коль, обманув себя,

Берешь ее, доверившись обману.

Я все тебе прощаю, милый вор,

Хотя меня ты грабишь без стесненья:

Ведь горше нам снести любви укор,

Чем ненависти злые оскорбленья.

О ты, что можешь зло облечь красой,

Убей меня, но не казни враждой.

Сонет 41

Когда из сердца твоего порой

Я отлучусь, - ты платишь дань грешкам.

Оправдан ты летами и красой:

Соблазн за ними ходит по пятам.

Ты мил - и все хотят тебя иметь;

Пленителен - и всеми осажден.

А женщины прельстительную сеть

Прорвет ли тот, кто женщиной рожден!

Увы! Ко мне ты мог бы стать добрей,

Мог совладать с разгульной красотой,

Сдержать беспутство юности своей,

Чтоб не нарушить верности двойной:

Ее ко мне - собой ее пленя,

Твоей ко мне - отринувши меня.

Сонет 42

Не в этом горе, что она твоя,

Хоть, видит бог, ее любил я свято;

Но ты - ее, и этим мучусь я:

Мне тяжела твоей любви утрата.

Вы читаете Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×