18

Хаджиб — буквально «привратник», одно из важнейших должностных лиц халифской резиденции, ведавший допуском подданных во дворец.

19

Ханта — обращение мужчины к женщине, имени которой он не знает, что-то вроде 'эй, ты'.

20

Мухтасиб — чиновник, надзиравший за соблюдением предписаний шариата.

21

Цуми — аураннский музыкальный струнный инструмент, напоминающий традиционный китайский цинь

22

Айяры — «бывалые», люди, зарабатывающие на жизнь войной и наемничеством.

23

Защитник — на аураннском здесь слово, по значению аналогичное японскому «мононокэ»: существо, профессионально занимающееся истреблением нечисти и ограждением жилищ от посягательств из потустороннего мира.

24

Мусалля — зд. открытая площадка для проведения официальных церемоний.

25

Худжри — рабы-охранники и слуги внутренней резиденции, которым не разрешалось ее покидать кроме как для нужд сопровождения халифа.

26

Силсила — цепочка благословения, своеобразная родословная суфийского ордена: имена всех шейхов, которые считаются для данного конкретного ордена наставниками.

27

Ведомство хараджа — ведомство земельного налога, что-то вроде современного министерства налогов и сборов.

28

Тадж — чалма особого покроя, усыпанная драгоценными камнями; высший знак отличия для подданного халифа.

29

Абис — указанные в завещании пожертвования в пользу мечетей или бедных верующих.

30

Тасарруф — слово из суфийского лексикона, обозначающее ментальный захват шейхом разума ученика.

31

Таваджжух — слово из суфийского лексикона, обозначающее мысленное сосредоточение ученика на шейхе, позволяющее тому руководить его действиями и 'открывать двери сердца ученика', т. е. подчинять его разум и волю.

32

Химмат — слово из суфийского лексикона, обозначающее материлизацию потенциальных

Вы читаете Ястреб халифа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату