– В часовне возле пруда.

– Кто будет вести службу?

Марко усмехнулся:

– Тот же самый викарий, который обвенчал вас.

– Что слышно о женихах?

– Мы поймали большую часть из них. Двое все же прорвались. Кроуфорд намерен обвенчать дочь как можно скорее. Ему и так пришлось отложить встречу с гостями на две недели.

Неужели прошло всего две недели с тех пор, как Слейтер повстречал Элоис на берегу? Ему казалось, что они знакомы очень давно, целую жизнь. Она стала частью его сердца.

– Мы вернем ее, Слейтер.

Возможно, мысли Слейтера отразились на его лице. Лицо Карри дышало спокойствием и уверенностью.

Клэйтон и Луис уже ждали его. Подъехав ближе, Слейтер нетерпеливо выкрикнул:

– Ну, какие новости? Первым заговорил Луис:

– Мы задержали жениха, направляющегося в Брайарвуд.

– Кто он?

Клэйтон принялся стряхивать грязь со своей одежды. По сравнению со своим безупречно одетым товарищем, он всегда выглядел помятым и взъерошенным. Но его карие глаза сверкали весельем:

– Этот чертов осел – морской офицер Питер Торбидсон.

– Ты уверен?

Клэйтон и Луис обменялись понимающими взглядами:

– Совершенно уверен. Все ребята видели его в таверне. Мы накачали его бренди. И также раздобыли кое-какую информацию.

– Ну, и… – торопил Слейтер.

– Никто из людей Кроуфорда никогда не видел Торбидсона. Все устраивалось через курьера.

– А Хэмфрис, личный секретарь Кроуфорда?

– Он также никогда не встречался с ним.

– Тогда это именно то, что нам нужно, – решительно заявил Слейтер. – Мы займем место Торбидсона и позаботимся, чтобы именно на него пал выбор. Только, когда Кроуфорд поверит, что титул находился в его руках, мы освободим незадачливого претендента.

– Это все несерьезно, – возразил Уильям. Не думаешь ли ты, что сможешь загримироваться под Торбидсона.

– Конечно, нет, – ответил Слейтер. – Я предоставлю эту честь тебе.

– Что?! Почему, черт возьми, ты не выбрал кого-нибудь другого? И почему бы тебе самому не прискакать туда и не заявить о своих правах на эту женщину?

– Потому что я хочу полностью сокрушить Кроуфорда, и это должно произойти в присутствии людей, на которых он старается произвести впечатление. И когда откроется правда, его никогда больше не примут в общество. Богатство и влияние, которыми он так кичился на протяжении многих лет, будут полностью разрушены.

Слейтер натянул на лицо черную маску. Клэйтон и Луис весело последовали его примеру. Но Карри казался недовольным.

– Слейтер, я не думаю, что ты поступаешь мудро. У меня нет актерского таланта, ты знаешь, я не смогу притворяться.

– Не волнуйся, Уильям. Я знаю о твоих ограниченных способностях.

– Но…

– Вперед, Карри. Ты же всегда любил розыгрыши. Считай, что это самый лучший из них.

После того как Слейтер скрылся, Карри проговорил:

– Проклятье! Этот человек, верно, совсем спятил.

– Ну что ты, Уильям, – успокоил его Луис. – Будет весело, вот увидишь. Правда, Клэйтон?

Они обменялись взглядами, и громко рассмеялись.

Глава 19

– Все поняли, что нужно делать?

Слейтер посмотрел на своих товарищей. Он знал, что, несмотря на необычность задания, они не подведут его.

– Хорошо. Занимайте свои места среди слуг Кроуфорда спокойно, осторожно. Помните, один неверный шаг – и все может провалиться. – Он внимательно посмотрел на Клэйтона. – Твое появление особенно важно. Ты должен появиться вместе с представителями властей, еще не подкупленными Кроуфордом. Их имена указаны в твоем списке.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату