– В часовне возле пруда.
– Кто будет вести службу?
Марко усмехнулся:
– Тот же самый викарий, который обвенчал вас.
– Что слышно о женихах?
– Мы поймали большую часть из них. Двое все же прорвались. Кроуфорд намерен обвенчать дочь как можно скорее. Ему и так пришлось отложить встречу с гостями на две недели.
Неужели прошло всего две недели с тех пор, как Слейтер повстречал Элоис на берегу? Ему казалось, что они знакомы очень давно, целую жизнь. Она стала частью его сердца.
– Мы вернем ее, Слейтер.
Возможно, мысли Слейтера отразились на его лице. Лицо Карри дышало спокойствием и уверенностью.
Клэйтон и Луис уже ждали его. Подъехав ближе, Слейтер нетерпеливо выкрикнул:
– Ну, какие новости? Первым заговорил Луис:
– Мы задержали жениха, направляющегося в Брайарвуд.
– Кто он?
Клэйтон принялся стряхивать грязь со своей одежды. По сравнению со своим безупречно одетым товарищем, он всегда выглядел помятым и взъерошенным. Но его карие глаза сверкали весельем:
– Этот чертов осел – морской офицер Питер Торбидсон.
– Ты уверен?
Клэйтон и Луис обменялись понимающими взглядами:
– Совершенно уверен. Все ребята видели его в таверне. Мы накачали его бренди. И также раздобыли кое-какую информацию.
– Ну, и… – торопил Слейтер.
– Никто из людей Кроуфорда никогда не видел Торбидсона. Все устраивалось через курьера.
– А Хэмфрис, личный секретарь Кроуфорда?
– Он также никогда не встречался с ним.
– Тогда это именно то, что нам нужно, – решительно заявил Слейтер. – Мы займем место Торбидсона и позаботимся, чтобы именно на него пал выбор. Только, когда Кроуфорд поверит, что титул находился в его руках, мы освободим незадачливого претендента.
– Это все несерьезно, – возразил Уильям. Не думаешь ли ты, что сможешь загримироваться под Торбидсона.
– Конечно, нет, – ответил Слейтер. – Я предоставлю эту честь тебе.
– Что?! Почему, черт возьми, ты не выбрал кого-нибудь другого? И почему бы тебе самому не прискакать туда и не заявить о своих правах на эту женщину?
– Потому что я хочу полностью сокрушить Кроуфорда, и это должно произойти в присутствии людей, на которых он старается произвести впечатление. И когда откроется правда, его никогда больше не примут в общество. Богатство и влияние, которыми он так кичился на протяжении многих лет, будут полностью разрушены.
Слейтер натянул на лицо черную маску. Клэйтон и Луис весело последовали его примеру. Но Карри казался недовольным.
– Слейтер, я не думаю, что ты поступаешь мудро. У меня нет актерского таланта, ты знаешь, я не смогу притворяться.
– Не волнуйся, Уильям. Я знаю о твоих ограниченных способностях.
– Но…
– Вперед, Карри. Ты же всегда любил розыгрыши. Считай, что это самый лучший из них.
После того как Слейтер скрылся, Карри проговорил:
– Проклятье! Этот человек, верно, совсем спятил.
– Ну что ты, Уильям, – успокоил его Луис. – Будет весело, вот увидишь. Правда, Клэйтон?
Они обменялись взглядами, и громко рассмеялись.
Глава 19
– Все поняли, что нужно делать?
Слейтер посмотрел на своих товарищей. Он знал, что, несмотря на необычность задания, они не подведут его.
– Хорошо. Занимайте свои места среди слуг Кроуфорда спокойно, осторожно. Помните, один неверный шаг – и все может провалиться. – Он внимательно посмотрел на Клэйтона. – Твое появление особенно важно. Ты должен появиться вместе с представителями властей, еще не подкупленными Кроуфордом. Их имена указаны в твоем списке.