Крисом и только недавно поняла, что беременна. Она хотела ребенка, но признаков беременности не замечала. Слишком много было возни и с Грэйс, и с поисками жилья, чтобы вспоминать о месячных.
Ее беспокоило то, что она только сейчас почувствовала себя плохо. Раньше все было нормально, а теперь… Может, с ребенком что-то не так? У нее совершенно пропал аппетит, и она плохо спала по ночам.
София прошлась по комнате, совершенно не зная, чем заняться — лечь спать или пойти прогуляться. Каспер с учителем отправились на экскурсию по Лондону и придут еще не скоро. Гостей она не ждала, поскольку в свете ее не признавали и уже вряд ли признают. Она серьезно подумывала о том, чтобы переехать в деревню и жить там со своим малышом.
Взяв с полки какую-то книгу, София прилегла, но читала недолго. Строчки начали расплываться, и она уснула.
Крису пришлось, чуть ли не силой пробиваться в дом Софии. Дворецкий по имени Даннинг отказался пустить его, заявив, что его госпожа спит и ее нельзя тревожить. Даже когда Крис объяснил, что он муж Софии, дворецкий колебался до тех пор, пока, потеряв терпение, Крис просто не отодвинул его в сторону и вошел в дом.
Он без труда нашел комнату Софии и замер на пороге, увидев, что она спит. Криса поразила ее бледность. Он присел рядом и, коснувшись ее щеки, тихо позвал ее. Она не пошевелилась. Что с ней? София спала так крепко, что ему было жалко ее будить. Он потихоньку вышел и закрыл дверь, когда услышал внизу голоса. Один из них принадлежал дворецкому Даннингу, а другой он узнал сразу и, спускаясь вниз, недоумевал, что здесь делает Аманда Дартмор.
— Почему ты здесь, Аманда? — спросил он, спустившись вниз.
Аманда радостно вскрикнула и бросилась ему в объятия. Он пытался отстраниться, но она не отпускала его.
— Кристиан! А я была с тетей Агатой, когда приехал дядя Честер. Он сказал, что прибыл на борту «Смелого» и что ты тоже в Лондоне. Я пришла, как только смогла улизнуть от них.
Чувствуя на себе взгляд Даннинга, Крис отпустил его и оторвал от себя Аманду.
— Ничего не выйдет, Аманда. У меня есть жена, если ты помнишь.
— Ну и что? У тебя брак не по любви, так зачем же отказывать себе в удовольствии? Помнишь, как хорошо нам было вместе?
— Это было давно.
Аманда снова прижалась к нему.
— Не так уж и давно. Это Лондон, а не Кингстон. В высшем свете неверность не считается дурным тоном.
— Но я не принадлежу к высшему свету.
— И что с того? Скандалы приходят и уходят, и мало кто помнит, что случилось семь месяцев назад, не то, что семь лет.
— Между нами все кончено, Аманда. Я думал, что ясно дал тебе это понять еще на Ямайке. Пойми, и давай не будем мешать друг другу жить. У тебя же всегда были любовники, когда я был в море, почему сейчас я тебе так понадобился?
Она облизнула пересохшие губы и взглянула ему в глаза.
— Ты самый лучший из всех, что у меня были, Крис. Я дождаться не могла, когда умрет Дартмор. И сразу помчалась к тебе на Ямайку, но ты оказался уже женат. Я надеялась выйти за тебя, Крис.
Он изумленно смотрел на нее.
— Да с чего ты взяла, что я хочу жениться на тебе? Наши отношения были основаны на взаимном удовольствии и не подразумевали никаких обязательств.
— Говори за себя, — вскинула голову Аманда и, обхватив его руками за шею, впилась ему в губы жадным поцелуем.
Услышав позади какой-то звук, Крис, наконец, оторвал от себя Аманду.
— Ничего, продолжайте, — сказала с лестницы София. — Вы уже устали от моего братца, Аманда?
Крис чуть не застонал.
— София, это не то, что ты думаешь.
Она начала спускаться по лестнице, но остановилась.
— А что я должна думать, если муж, которого не видела несколько месяцев, целуется у меня в доме с другой женщиной?
— Мы с Крисом очень хорошие и добрые друзья, я ведь уже говорила, — отозвалась Аманда.
— Я помню. Уже вытурила Рэйфорда?
Аманда пожала плечами.
— Он надоел мне. Начали приходить его кредиторы и угрожать, что отправят его в долговую тюрьму, если им не заплатят. Кроме того, он почему-то решил, что я должна давать ему деньги.
— Откуда вы узнали, что Крис в Лондоне, если даже я этого не знала?
— София, — вмешался Крис. — Я все объясню.
— Это лишнее. У меня есть глаза.
Крис то ли зарычал, то ли застонал.
— Аманда, уходи, прошу тебя.
— Когда зайдешь? — улыбнулась она в ответ.
— Никогда.
— Ну, зачем же рубить сплеча?
— А по-другому ты не понимаешь.
— Что ж, ладно! — она подобрала юбки и пошла к выходу. Крис с грохотом захлопнул за ней двери.
Софию разбудили голоса, доносившиеся снизу. Удивляясь, кто бы это мог быть, она быстро умылась, привела себя в порядок и вышла в коридор. И тут же узнала голос Криса.
Значит, он приехал! Волна счастья захлестнула ее, и София бросилась к лестнице, но тут же замерла. Сердце бешено заколотилось — там, внизу, Крис целовался с Амандой Дартмор, повисшей у него на шее.
Все надежды на счастливое будущее с Крисом рассыпались в прах. Остались только гнев и боль.
— Что с тобой, София, тебе нехорошо? — Крис поднимался к ней по лестнице. — Ты так побледнела.
— А как я должна выглядеть, увидев мужа, целующего другую женщину? — немедленно огрызнулась она.
— Если бы ты смотрела повнимательнее, то заметила бы, что я никого не целовал. Я вообще, не ожидал увидеть сегодня Аманду.
— Сегодня? А когда? Завтра или послезавтра?
— София, но это же смешно. Зачем мне вообще видеться с ней? Еще на Ямайке я ясно дал ей понять, что она меня не интересует.
— Значит, недостаточно ясно, — ядовито отозвалась она и, отвернувшись, побежала вверх по лестнице.
К несчастью, она оступилась, и ее повело назад. София судорожно пыталась схватиться за перила, но пальцы хватали только пустоту. Уже падая, она прижала руки к животу, защищая ребенка, и закрыла глаза.
Но в следующий миг она вдруг повисла в могучих руках Криса.
София задрожала, не в силах говорить.
— Все хорошо. Я ведь рядом, — сказал Крис. — Я не дам тебе упасть.
Он отнес Софию в комнату и поставил на ноги.
— Ты принес меня в мою комнату, — удивленно сказала она. — Откуда ты знал?
— А я был здесь раньше, но ты так сладко спала, что я не стал тебя будить. А потом пришла