Водитель санитарной машины подъехал задом, чтобы забрать на борт наших парней. Медик раскрыл заднюю дверь. Внутри виднелись подвески для носилок. Доктор подошел ко мне. Я заметил, что его лицо изменилось. Он помолчал секунду, а затем сказал на чистом английском языке:

— Спасайте свои жизни! Оставьте ваших раненых мне!

Он указал на Хорнсби. Я посмотрел на Олифанта, затем на Панча и Колли.

— Они оба умрут, если вы заберете их с собой, — сказал доктор.

Признаюсь, в тот момент мне хотелось пожать ему руку и спросить фамилию и имя, чтобы позже, лет через двадцать, угостить его пивом. Но, видя агонию Миджа и Хорнсби, я заставил себя промолчать. Мы молнией забрались в кузов грузовика и помчались к дороге. Через десять минут «Харрикейны» закончили обстрел и улетели. Мы последовали их примеру, удаляясь на юг в пустыню. Грузовик Грейнджера пропал. Мы не имели понятия, что случилось с Джейком, Ником, майором Мейном и парнями из САС.

3

Нам потребовалось девяносто шесть часов, чтобы добраться до точки сбора в Вир эль-Энсор («Больном пальце»). Мы перемещались только по ночам и прятались в дневное время. Все это время нам почти не удалось сомкнуть глаз.

Не успели мы свернуть с дороги в пустыню (примерно через две мили), мотор «Те-Арохи IV» начал дымиться. До наступления темноты оставалось пять часов. Мы видели пыль преследовавших нас бронемашин и слышали гул самолетов на востоке и западе — они тоже выискивали наши патрули. Не имея иного выбора, я дал приказ двигаться дальше. Удача пока оставалась с нами. Враг не сразу догадался, что набег совершался и с воздуха, и с суши. Наши машины, промчавшиеся через лагерь, были по ошибке приняты немцами за свои трофейные грузовики, ускользавшие от огня самолетов. К тому времени, когда враг понял, что к чему, мы находились уже на значительном расстоянии от его позиций. С наступлением темноты наш отряд остановился и перевел немного дух. Во время краткого осмотра машины Панч обнаружил, что пуля крупного калибра разорвала маслосборник и проделала в блоке трещину, в которую вместился бы мизинец. Остатки масла, которые еще не вытекли, плескались там, словно суп в тарелке.

— Я вам так скажу, — проворчал Панч. — На двух цилиндрах машина проедет не больше тридцати миль.

Несмотря на перегрев мотора и вытекавшее масло, мы спешили как могли. Стэндадж стонал и метался в бреду. Все старались сделать для него поездку более удобной, насколько это позволяли ухабы и тряска на пересеченной местности. Обе его ноги были сильно изранены: правую покрывали ожоги и ссадины, а левую почти срезало в колене. Нижняя половина ноги крепилась к верхней только полосками кровавых хрящеватых сухожилий. Не зная, чем помочь при такой чудовищной травме, мы просто перевязали это месиво бинтами и тряпками и начали вкалывать Стэндаджу морфий. Панч и Колли очистили пространство среди запасных колес и канистр с бензином, устроили там ложе из нескольких спальников, которые, как оказалось при проверке, были прожжены трассирующими пулями и обгорели почти до лоскутьев. Тем не менее мы уложили Стэндаджа на них и накрыли его ворохом одежды, потому что он жаловался на холод. Забавно, когда человек ранен, вы начинаете называть его уменьшительным прозвищем. Стэндадж превратился в Стэна, а позже в Стэнди. Колли пожертвовал ему свой шприц с морфием, хотя сам нуждался в обезболивании. Я тоже отдал свой шприц. Кошмарные муки Стэндаджа терзали наши нервы, но его мужество заставляло нас стыдиться своих ран. Колли получил ожоги на спине, шее и правой части лица — там, где его борода сгорела до пепла. Он не жаловался. Грузовик «чихал» и шел по равнине с надсадным хрипом. Радиатор почти все время кипел. Конденсатор получил несколько пробоин и, несмотря на многочисленные латки, протекал, как сито. Мы пополняли его из «горшочка с медом» — нашего недельного запаса мочи, сохраненного для подобных чрезвычайных случаев. Я боялся, что Колли получит болевой шок. Он отвергал мою заботу строгим взглядом.

— Приберегите свои силы на завтра, — сказал он однажды. — Вам тут еще о многом придется хлопотать.

Когда мотор перегревался, мы переключались на нейтральную скорость и толкали машину руками. Грунт, состоявший из мелкого гравия, был достаточно твердым, но когда мы зарывались в ямы, нам приходилось выгружать воду и пищу, амуницию и оружие, не говоря уже о Стэндадже, которому было легче сидеть на одеялах в кузове, чем трястись на носилках. Большую часть времени он сонно клевал носом, находясь под воздействием морфия. Мы толкали грузовик до тех пор, пока двигатель не остывал, затем заводили его и ехали дальше. Когда появлялся запах дыма от сальников, мы снова толкали машину — толкали и ехали, толкали и ехали. Навигационные приборы сломались; теодолит и его ящик разбились. Около 22:00 мы заметили, что грузовик стал легче отзываться на наши толчки. Затем он покатился вниз по склону. Парни переживали такое сильное похмелье от адреналина, страха и усталости, что начали смеяться. Мы с ликованием подтолкнули грузовик в последний раз, запрыгнули на борт и покатились под горку. Всех распирало веселье. Машина набирала скорость. В безлунную ночь нам казалось, что мы несемся сквозь чернила. Никто даже не сел за рулем. А на что мы могли наехать посреди пустыни?

Внезапно Панч закричал:

— Тормозите!

В следующий миг нос «Те-Арохи IV» и ее передние колеса повисли в воздухе, а остов с оглушительным грохотом опустился на каменистый край 50-футового обрыва. Грузовик завис. Стэндадж с криком подскочил на одеялах. Остальные прыгали через борта, падали на острые камни и, несмотря на боль, хватались за края машины. Цепляясь пальцами за металл и оттаскивая грузовик от края, мы напрягали мышцы из последних сил. На удивление, машина сдвинулась с места. Стэндадж выл от боли. Удар вверг его в агонию. Мы обернули парня каждым сохранившимся лоскутком одеяла, умоляя его о прощении и обещая никогда не повторять такой дурацкой ошибки.

— Вы просто черти какие-то! — сквозь слезы сказал Стэн. — Я проснулся и подумал, что нахожусь в аду.

Мы дрожали от холода и истощения. Я объявил перерыв на отдых и пообещал всем горячий чай с рюмкой рома. Разводить костер было рискованно, но людей уже не волновали вопросы безопасности. Я хотел наполнить их животы чем-нибудь горячим и сладким. Едва мы разлили чай по кружкам, из темноты, завывая, выехал грузовик Грейнджера.

Час назад он ткнулся носом в те же камни у обрыва и чудом не перелетел через край. Парни долго уходили от погони. Их машина скрипела, как несмазанная телега. Хвала небесам! Мы были рады увидеть друг друга! Рация Грейнджера работала, как и его двигатель. Он взял нас на буксир. Его экипаж, состоявший из Маркса и Дюрранса, не получил ни одной царапины. К сожалению, джип Холдена потерялся.

— Наверное, немцы взяли их в плен, — сказал Грейнджер. — Там творился настоящий ад!

На рассвете мы загнали оба грузовика в небольшую лощину и накрыли их маскировочной сеткой. Люди дремали и отдыхали весь день. К вечеру кто-то начал смазывать оружие, мастерить аварийные прокладки и латать пулевые отверстия в радиаторе и в моторе. Колли тоже хотел подключиться к работе. Он говорил, что его ожоги ничего собой не представляли, но я не верил ему на слово. Мы собрали весь маргарин, который смогли найти, и смазали его болячки. Позже в ход пошло моторное масло. Мы брали его прямо из канистры, поэтому оно было стерильным. Под моим руководством парни уложили Коллиера в гамак рядом со Стэндаджем и постарались укутать их одеялами. В машине Грейнджера нашлись еще две «колючки» с морфием. Мы приберегли их для Стэна. Просто удивительно, как ясно он мыслил. Даже под воздействием наркотика он оставался в полном сознании. Стэндадж попросил меня почитать какую-нибудь книгу. Я вытащил из рюкзака «Потерянный рай».

Эта книга не понравилась ему. Я предложил отрывки из Библии, но они тоже не подошли под настроение. Тогда я начал читать ему рукопись Стайна. Стэндадж заинтересовался. Гомосексуальные намеки он пропускал мимо ушей. Я забыл, насколько хороша была эта книга. Она и мне подняла настроение. Когда мы оба устали, я рассказал Стэндаджу о Стайне — о том, как он умер. Стэн, в свою очередь, поделился со мной своими воспоминаниями о дочери, жившей в Новой Зеландии. Она была вундеркиндом с ярким музыкальным даром. К сожалению, в его родном городке близ Веллингтона имелось только одно пианино. Оно стояло в лютеранской церкви, членом которой Стэн не являлся.

— Однажды утром какая-то старая леди окликнула меня из-за двери. Я вышел на крыльцо и увидел, что на подъездную дорожку въезжает трехтонка. За рулем сидел их лютеранский пастор, а за машиной ехала целая толпа из женщин и мужчин на велосипедах и скутерах. Лютеране открыли задний борт. И, черт

Вы читаете Охота на Роммеля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату