— Спасибо за персональное приглашение, — сказала бабочка голосом Кри, глядя на всех круглыми тёмными глазищами. — Большая честь для меня!
— Вы — олеандровый сфинкс? — спросил Аксель. — Я и не знал, что бывают такие…такие… — Он замялся и подумал: «Наверное, это самая красивая бабочка на свете!»
— Мой узор служит неплохой маскировкой, — скромно сказал сфинкс. — Думаю, потому наши создатели меня и выбрали…Прошу вас! — Бабочка чуть развела треугольники крыльев с овальными «вырезами» на внутренней стороне, показав три седла со стременами. Но когда все, не тратя времени, оседлали сфинкса и он взмыл в небо, Аксель тут же спросил:
— Создатели? Какие создатели?
— Меня создал человек Штресснер, а моего брата — другой человек.
— Как его зовут?
— МакДафф. — Сухой тон, которым сфинкс произнёс последнюю фразу, наводил на мысль, что к этим двоим он относится по-разному. Дети переглянулись.
— Но они, кажется, создали вас… неодинаковыми, — осторожно заметил Аксель.
— Да. Мой брат очень доволен своими новыми…возможностями, — не менее осторожно проронил сфинкс, явно стараясь никого не обидеть. — Ну, а меня вполне устраивает, что я как был, так и остался бабочкой. Каждому лучше быть тем, кто он есть.
— Я с вами согласен, — кивнул Аксель. — Но я хотел сказать…Штресснер даже и не предлагал вам отрастить когти, или рога, или клыки?
— Он — нет. Предлагал тот, другой.
— МакДафф?
— Да. Но не для того, чтобы помочь духам, а чтобы посмеяться над ними.
— Откуда вы знаете?
— Он сам так говорил.
Майорка уже давно скрылась из виду, внизу глухо шумело ночное море.
— Значит, МакДафф ненавидит духов? — быстро спросил Аксель. — А где он сейчас?
— Не знаю, и не моё дело, — отрезал сфинкс, явно жалея, что разоткровенничался. Ни на какие дальнейшие расспросы о людях или духах он не поддался, сказав лишь, что последние обошлись с первыми не лучшим образом, и потому оба сфинкса служат теперь не Лотортону, а Вселенной Хас.
«Ну ладно, и это кое-что», — решил мальчик, когда немного спустя они приземлились на такой знакомой ночной поляне. Сан Антонио спал, как всегда, — ещё крепче, чем днём, хотя у Акселя уже давно не было времени купаться в его завораживающей дрёме. Поблагодарив сфинкса, все махали ему вслед, пока он не исчез над морем, и Дженни с нервным смешком сказала:
— Умираю спать. Ведь нас не было дома добрых минут пятнадцать…
Все поддержали её, после чего компания отправилась в пансион. Когда шли пустынным пляжем, Аксель шепнул сестре:
— Что с тобой, Кри? Нет сил? Хочешь, я понесу тебя?
— Не в этом дело, Акси. Я уже боюсь этих ночных возвращений! Хоть бы на сей раз…
— Да вон, смотри, нету там ничего! — Аксель на секунду включил фонарик, посветив под деревьями. — И тогда ничего не было, кстати, — кроме призрака…
— Тоже мне, ничего!
— Конечно, ничего! Нас просто…
Его прервал страшный крик Дженни.
ГЛАВА XVII. ТАЙНА УМИРАЮЩЕГО ЛОРДА
Не взвидя света — да его и не было кругом, так как Аксель успел выключить фонарик, — он кинулся вперёд в фисташковые заросли, куда уже успела свернуть Дженни. Крик оборвался так резко, словно жертве зажали рот. «Неужели…» Так Аксель не бежал ни разу в жизни — и чудом не сломал себе шею на ночной тропинке! Вылетев за поворот, он метнул вперёд луч света, твёрдо зная, что, с волшебным полем или без, сокрушит сейчас кого угодно. Светлый круг тут же поймал сгорбленную фигурку девочки, стоящей на коленях у какой-то бесформенной, тёмной массы.
— Акси! Скорей! Сюда…
Секунду спустя он очутился рядом с ней, а ещё через миг подбежала Кри. Даже не разглядев, кто валяется перед Дженни на земле, мальчик уже заметил над ним знакомое мерцающее облачко — может, потому, что искал? Да, это был всё тот же кинжал с серебряной рукоятью, и его драгоценные камни ярко светились в темноте. «Где же я его видел?» — в который раз успел подумать Аксель и, прежде чем прикоснуться к телу, выдохнул:
— Не кричи, Дженни, я думаю, что это…
Но тут предполагаемый фантом издал слабый, хриплый стон и дёрнул головой. Аксель дрожащими руками обхватил его за худенькие плечи, и кинжал — видимо, неглубоко сидевший в ране, — шевельнулся, как живой, и выпал на тропу.
— Жоан! — ахнули все.
— П…помоги… — прохрипел Жоан, задрав грязный подбородок и пытаясь привстать на упёртых в землю руках. К счастью, ни на его искажённом лице, ни на губах не было крови, да и на одежонке, кажется, тоже.
— Лежи, лежи… — ошеломлённо потянул его назад Аксель, сунув под голову старого врага сумку Кри. — Дженни, где твоя фляга?
Но лишь когда Жоан начал жадно пить, кашляя и проливая воду на голую грудь (он был в своей знаменитой безрукавке), Аксель окончательно поверил, что это не фантом…Или разве уж такой высококвалифицированный призрак, которому впору самому всех резать, а не валяться недорезанным! Чтобы окончательно развеять сомнения, мальчик запустил ладонь под безрукавку и осторожно провёл пальцами по спине Жоана. Тот охнул и дёрнулся. Резко выдернув ладонь, Аксель увидел на ней кровяные разводы — к счастью, не очень густые.
— Не трогай… — скрипнул зубами Жоан, и вдруг сел — медленно, но успешно.
— Дай мне осмотреть рану! — страстно потребовала Дженни. — Я недавно проходила курсы первой помощи, и у меня с собой аптечка.
— Отстань! — буркнул Жоан, запахивая одежду. — Я просто…напоролся…
— На что? — резко спросил Аксель, ища глазами кинжал, чтобы сунуть его лгуну под нос. Но кинжал исчез.
— На сук…
— А что ты вообще здесь делаешь в такое время?
— А ты? — ощерился Жоан. Но, поймав взгляд Акселя, пробормотал: — Гулял…Мне днём некогда купаться.
— Ладно, — вздохнул Аксель, поняв, что правды тут не доищешься. — Если ты впрямь не очень тяжело ранен, обопрись на меня, и пошли в пансион.
Он ожидал новых возражений и грубостей, однако Жоан молча подчинился. Аксель вручил свой рюкзак Дженни, подставил раненому правое плечо и перекинул его руку на левое, а Кри на всякий случай ещё поддерживала Жоана за другой локоть. Приготовившись в путь, мальчик в последний раз внимательно оглядел тропинку. Но кинжал как сквозь землю провалился — и, скорее всего, так оно и было.
— Девочки, — всё же спросил Аксель, внимательно наблюдая за лицом Жоана, — никто из вас случайно не отпихнул кинжал ногой куда-нибудь в заросли? (Ему показалось, что при слове «кинжал» глаза Жоана изумлённо расширились — но тот ничего не сказал).
— Вряд ли, — пожала плечами Дженни. — Завтра поищем…А сейчас нам лучше поторопиться!
Это было уже настолько знакомое и всегда дельное предложение, что, тут же забыв о кинжале, Аксель заковылял вперёд. Жоан дышал ему в лицо чем-то кислым (наверное, и мылся не очень часто, если только мылся вообще), но шёл всё бодрее, а когда впереди замаячил тёмный дом, убрал руку с плечей