блестящие задатки. Ничего, посидит в лаборатории, будет как новенький. Не волнуйся за него так. Вот посмотришь, он еще меня сожрет! И тогда я буду считать, что воспитал себе достойную смену.
— Вам тоже не мешало бы отдохнуть, — холодно заметил Макфин. — На характере очень сказывается жизнь по законам джунглей.
— По законам джунглей? — Клинвуд покачал головой. — Нет. По законам Космоса. Космос безразличен и жесток к людям и, если мы хотим его подчинить, то должны стать такими же.
— Боюсь, не все разделят вашу точку зрения.
— Мне плевать на всех. Я знаю, что наша сфера — безопасность. Мы — органы безопасности космического человечества, Макфин. Так что, никто не смеет попрекать нас методами нашей работы, принимая во внимание благородство цели.
— Цель оправдывает средства? — майор наклонил голову. — Что-то знакомое… Простите, коммандер, мне надо готовить отчет о расследовании. Разрешите идти?
— Конечно, — Клинвуд протянул майору руку.
Они обменлись рукопожатием и Макфин вышел из кабинета. Оказавшись в коридоре, он с брезгливым выражением лица тщательно вытер носовым платком правую ладонь, пожимавшую руку Клинвуда.
— Славное время, приятные люди, — пробормотал он строчки из популярной песенки и, выбросив платок в мусорную нишу в стене, отправился по своим делам.
Данное художественное произведение распространяется в электронной форме с ведома и согласия владельца авторских прав на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия владельца авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.