— Чтобы вы договорились с руководством клиники о принятии в сои стены наших медиков, которые займутся Шеппардом. И о полной изоляции галийца. Это — первое. Второе: запросите всевозможные информационные банки и архивы, чтобы к вечеру у нас были данные о Шеппарде, его родственниках, начиная с появления на свет и до нынешнего дня.

— Вы понимаете, что я не смогу потребовать сведения от галийских информаториев? — заметил Сайфер.

— Понимаю, — кивнул Клинвуд. — Этим займемся мы. Вытяните все, что из наших.

Гости встали, кивнули детективу, забрали документы и покинули кабинет.

— Стервятники, — прошептал Сайфер закрывшейся двери.

* * *

— Познакомтесь, — Сайфер указал на встретившего их врача. — Это доктор Стретберри, который пользует нашего пациента до прибытия специалистов из «Юнивесери Сентер».

Макфин и Клинвуд представились в ответ.

— Здравствуйте, — Стретберри сделал приглашающий жест. — Следуйте за мной.

Посетители клиники двинулись по коридору за врачом.

— Давно он пришел в себя? — спросил Сайфер.

— Собственно, он еще не пришел в себя, но мы ожидаем этого с минуты на минуту. Если и придется подождать, то уверен, что недолго.

Лифт доставил всех на седьмой этаж клиники. Отделение, куда поместили Шеппарда было изолировано и у дверей стояли двое амаргианских полицейских.

— Охрана у вас в порядке, — заметил Макфин Сайферу.

— Стараюсь, — невесело усмехнулся тот.

Доктор Стретберри остановился и повернулся к своим спутникам.

— Подождите здесь, джентельмены. Я сейчас узнаю, как обстоят дела и вас пригласят.

Гости клиники устроились на диванах в небольшом холле.

— Сегодня у нас не было времени спокойно поговорить, Сайфер. Узнали что-нибудь о Шеппарде? — спросил Клинвуд.

— Почти ничего. Разве что информация о грузовых перевозках, которые Шеппард с Мэрфи осуществляли в Галактическом Союзе.

— Вы сказали: 'Почти ничего». Что у нас идет под грифом «Почти»?

— У Шеппарда есть сестра, которая живет на Шалио. Это в Галактическом Союзе, но такая периферия, что и придумать трудно. Она живет там в каком-то странном монастыре, принимающем под свою крышу матерей с детьми. Странное место и странная религия. Я так понял что они исповедуют. Детальная информация находится в управлении.

— Шеппард встречался со своей сестрой?

— Судя по всему, нет.

— Странно, вы не находите?

— Мне тоже так подумалось. Она покинула Галию 11 лет назад, как паломница на Шалио. При ней была дочь, полутора лет от роду. С ней мисс Шеппард поселилась в монастыре.

— Мисс? С ребенком?

— Она не замужем.

— Понятно. Какие-нибудь контакты в Галактическом Союзе у нее были?

— Скорее всего, нет. Она ни разу не выезжала с планеты. Гай Шеппард посетил Галактический Союз впервые 2 года назад. За время своих перелетов он не только не встречался с сестрой, но даже и близко не был к Шалио. Во всяком случае, официальной информации на этот счет нет.

— Что-нибудь известно о других членах семьи? О женщинах, наконец? Вообще, что-нибудь? — с легкой досадой спросил Клинвуд.

— Ничего. Я было сунулся в старые архивы, сохранившие информацию о Галии еще до ее отделения, но там оказалось столько всяких Шеппардов, что искать что-то не имеет смысла.

— В нашем деле все имеет смысл, — заметил Макфин.

— Сегодня же свяжитесь со своим отделом, — повернувшись к нему сказал Клинвуд. — Подберите подходящего агента и посылайте на Шалио. Если не за что пока зацепиться, будем работать с сестрой. Кстати, как ее зовут?

— Айра Шеппард, 32 года, белая, — сообщил Сайфер.

— О последнем я и сам мог бы догадаться, — недовольно взглянул на детектива Клинвуд.

— Я даю информацию в том виде, в котором она ко мне поступает, — пожал плечами тот.

В холле появилась медицинская сестра, посланная доктором Стретберри. Посетители последовали за ней.

* * *

Гай очнулся и сразу ощутил знакомую выматывающую боль. Потери и возвращения сознания чередовались постоянно и Шеппард давно потерял чувство времени. Открывать глаза не хотелось, чтобы опять не увидеть этой проклятой трубы. Вырвать ее из пола Гаю так и не удалось и он во всей полноте испытывал ощущения жука, посаженного на булавку. Извне наплывали какие-то звуки и голоса. Гай с тоской подумал, что начинает бредить.

— Мистер Шеппард, — услышал он голос рядом.

— Подождите, — сказал второй, — пусть он сам выйдет.

Гай приоткрыл глаза, увидел что-то ослепительно белое и расплывчатую зеленоватую тень над собой. Хотя он в последнее время не раз призывал смерть, как избавление от страданий, но, подумав сейчас, что умирает, испугался.

— Нет, — прошептал Гай.

— Что вы сказали? — очертания склонившейся над ним тени обрели четкость.

Шеппард понял, что это человек в зеленой медицинской униформе. Его спасли. Врач внимательно всматривался в его лицо.

— Шеппард, вы меня слышите?

— Да…

— Как вы себя чувствуете?

— Больно…

Врач потянулся к приборам у постели и боль начала утихать.

— Так лучше? — спросил врач.

— Да.

Гай осмотрелся. В комнате находились еще люди. Гай отметил еще троих, стоящих поодаль. Боль исчезла и он снова закрыл глаза, испытывая почти блаженство. Но тут же ощутил прикосновение к своей руке и взгдянул на врача.

— Снова боль? — спросил тот.

— Нет. Так хорошо я себя давно не чувствовал…

— Я — доктор Стретберри. Вас нашли спасатели и доставили сюда. Это Амарго-2. Знаете такую планету?

— Не помню.

— Система Бигона.

— Ого. Нас так далеко занесло?

В разговор вступил другой врач, широкоплечий блондин с квадратной челюстью.

— Судя по вашей маршрутной визе, вы должны были лететь на Деджент. Но двинались совсем в другую сторону. Что вы можете сказать об этом?

— Я удивлен, — спокойно ответил Гай.

Он понял, что находится в одной из зон Галактического Союза и не испытывал желания откровенничать.

— Что с моим другом? — спросил он.

— Мне жаль, но он умер. «Желтая чума» никого не щадит, — ответил Стретберри.

— Я тоже… заражен? — Гай почувствовал холод в животе.

Вы читаете Небо в алмазах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату